Nous sommes bien fachés de n'avoir pu l'aider.
我們很遺憾沒能幫助
。


感到懊喪。
。
們翻臉有兩年了。
行, 不懂
們鬧翻好幾年了Nous sommes bien fachés de n'avoir pu l'aider.
我們很遺憾沒能幫助
。
On s'est faché pour une histoire d'argent.
大家因
一樁錢的事鬧翻了。
Ils ne se parlent plus, ils sont fachés.
們互不講話,鬧翻了。
Il la croyait fachée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.


她生氣了,
至于再也不敢跟她說話。
Je suis bien faché de n’ avoir pu assister à la soirée .
不能出席晚會(huì)我深感遺憾。
Il n'est pas faché, loin de là!
決沒有生氣, 根本沒有!
Il s'est faché tout de bon.
真的生氣了。
Hier soir, elle a parlé beaucoup de mots navré, ?a fait moi être le faché toute la journée.
昨晚,她說了很多令人傷心的話,讓我生氣了一整天。
Je suis faché avec l'orthographe.
我對(duì)拼寫一竅不通。
Je suis vraiment faché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
我實(shí)在太惱火了,
是項(xiàng)目負(fù)責(zé),卻讓我做所有的事。
Je sais que sa nomination irrite beaucoup d'entre vous et que vous êtes fachés contre moi pour cet acte.
我知道任命
總理讓你們當(dāng)中很多人感到不忿,你們對(duì)我的這一舉動(dòng)不滿。
Vous êtes fachés pour deux raisons?: d'abord, parce que je l'ai fait à Paris, même si je l'ai fait dans notre ambassade.
首先,這一任命是我在巴黎(即使是在我國大使館)作出的。
L’amour c’est quand quelqu’un vous fait du mal et que vous êtes faché mais vous ne criez pas pour ne pas le faire pleurer.
愛,就是當(dāng)
傷害了你時(shí),雖然你很生氣,但是你
了避免把
弄哭而不沖
叫嚷。
Cela vous dépla?t, j'en suis bien faché.
〈口語〉〈諷刺語〉這使您不樂意啦, 真是非常抱歉。
Les filles de l'auteur ont écrit au conseil que leur père était faché contre leur mère.
提交人的女兒寫信給律師說,父親生母親的氣。
Cet événement l'a un peu faché.
這件事使
感到有點(diǎn)不快。
Je lui disais d'habitude Amah, sans même y ajouter le Chang. Mais lorsque j'étais faché, par example après avoir appris qu'elle avait tué ma taupe, je l'appelais Ah Chang, moi aussi.
我平時(shí)叫她“阿媽”,連“長(zhǎng)”字也不帶;但到憎惡她的時(shí)候,——例如知道了謀死我那隱鼠的卻是她的時(shí)候,就叫她阿長(zhǎng)。
Il était une fois un roi et une reine qui étaient si fachés de n'avoir point d'enfants, si fachés qu'on ne saurait dire.
從前有一個(gè)國王和一個(gè)王后,
們因
沒有孩子而整天憂愁,憂愁得簡(jiǎn)直無法形容。
M. a indiqué dans son formulaire sur les renseignements personnels qu'il était recherché par des ?agents du cartel du Golfe? et que ce sont les prisonniers, et non pas le maire, qui étaient ?très fachés? contre lui ?pour leur avoir installé ces nouvelles technologies de surveillance?. Il est invraisemblable que le maire veuille tuer C.
C.A.R.M.在
的個(gè)人情況表中說,
遭到“海灣卡特爾”的追捕,“因安裝新的監(jiān)視技術(shù)”而對(duì)
“非常氣憤”的人是囚犯,不是市長(zhǎng)。
Car s'il est bien vrai que l'on ne peut avoir de paix sans justice, je ferai miens les mots d'un grand philosophe fran?ais contemporain qui disait qu'une société ne peut vivre indéfiniment fachée avec elle-même. J'ajouterai que c'est à cette fin que tendent tous les efforts de notre Tribunal, tous organes confondus : comprendre le passé pour mieux préparer l'avenir.
誠然沒有公正就沒有和平,但我將重復(fù)當(dāng)代法國一位偉大的哲學(xué)家所說的話,
說,一個(gè)社會(huì)不能永遠(yuǎn)懷著對(duì)自己的憤怒生活,我想補(bǔ)充一下,國際法庭及其所有機(jī)關(guān)正是在朝著實(shí)現(xiàn)這樣的目標(biāo)而努力:理解過去,
便更好地
未來作準(zhǔn)備。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com