La garderie peut accueillir 60 enfants de 0 à 6?ans.
幼兒園中有60名0至6歲的兒童。
La garderie peut accueillir 60 enfants de 0 à 6?ans.
幼兒園中有60名0至6歲的兒童。
L'intervention dans les frais de garderie scolaire s'élève à 2?euros par jour et par enfant.
對校外輔導(dǎo)站費(fèi)用的補(bǔ)助為每個(gè)孩子每天2歐元。
L'objectif est de créer 50?000 places dans des garderies au cours des prochaines années.
目標(biāo)是在今后幾年里增加5萬個(gè)日托場所。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比,另外還為兒童保育
供經(jīng)費(fèi)。
Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.
為子女安排日托是婦女就業(yè)的關(guān)鍵條件。
Le pourcentage de garderies privées a notablement augmenté au cours des dernières années.
近年來私人日托中心的比例極大地高。
Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.
日托中心由中央政府、市級(jí)政府和父母出資。
Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.
現(xiàn)金補(bǔ)助金是日托中心之外的另外一種福利形式,同時(shí)也是對日托中心的補(bǔ)充。
Les chambres d'allaitement peuvent servir de garderies pour les enfants des salariées travaillant dans l'entreprise.
哺乳室可以作為在企業(yè)工作的女雇員子女的幼兒園。
Certains organismes gouvernementaux proposent des services de garderie d'enfants.
一些政府機(jī)構(gòu)供某種形式的托兒設(shè)施。
De la même manière, les garderies d'enfants ne sont pas généralisées dans le secteur privé.
私營部門也不是普遍供托兒設(shè)施。
Une autre option consiste à rembourser à l'employée les frais de garderie.
另一種方案是報(bào)銷雇員的日托費(fèi)用。
Cette prime est destinée à la branche garderies à raison de 80?%.
這些費(fèi)用的80%分配給日托中心。
Les sommes allouées au DPE ont aussi servi à améliorer les services de garderie.
兒童早期發(fā)展倡議的資金還被用來加強(qiáng)兒童日托服務(wù)。
Dans le secteur juif, 63,2?% des mères profitent des garderies d'enfants.
在猶太部分,有63.2%的母親將幼兒送進(jìn)托兒所。
Lorsque cela est possible, les enfants handicapés sont systématiquement intégrés dans les garderies ordinaires.
根據(jù)既定政策,我們會(huì)在盡可能的情況下把殘疾兒童送往兼收殘疾兒童的幼兒中心,以便他們?nèi)谌胝5?span id="glipc3hi" class="key">社群。
Le manque de services de garderie d'enfants limitent d'autant plus les possibilités d'emploi pour elles.
日托服務(wù)的不足進(jìn)一步限制了她們的就業(yè)選擇。
Les garderies publiques sont requises par la loi.
法律規(guī)定供公共日托育兒設(shè)施。
Les deux dernières semaines doivent être utilisées pour familiariser l'enfant avec les établissements de garderie.
最后兩周應(yīng)用于使孩子熟悉育兒機(jī)構(gòu)的環(huán)境。
Le Ministère de la protection sociale a élargi son programme de garderies.
社會(huì)福利部一直在擴(kuò)大其日托中心方案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com