On se sauve, on franchit les grilles.
人們跨過(guò)柵欄逃走。
On se sauve, on franchit les grilles.
人們跨過(guò)柵欄逃走。
Elle a complété la grille d'évaluation.
她填好了評(píng)估表。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他們被牢房窗戶鐵欄分隔了。
La grille est trop petite.
鐵柵欄太小了。
Donne-moi la grille des programmes.
給表。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
這是阿姨小店柵欄門。
Mettre sur une grille et laisser refroidir.
放在烤架上使其冷卻。
Barrez sur la grille les nombres entendus .
如果你表里有聽到數(shù)字,就將其劃掉。
Je voudrai acheter un grille-pain pour faire le pain.
想買一個(gè)烤面包機(jī)烤面包。
On se sauve, on franchit les grilles! Cest ton tour maintenant!
人們逃走, 人們跨進(jìn)[-] 柵欄! 這是你輪班現(xiàn)在!
Je grille de la viande, ?a sent bon!
在烤肉,聞起來(lái)好香!
Je grille de la viande, ?a sent bon !
在烤肉,聞起來(lái)好香!
Tout ce que tu peux penser, ici on les grille pour manger.
凡是你能想到吃東西,在這里都能烤著吃.
On a aussi utilisé des grilles de triage, mais avec des résultats plus limités.
此外還使用了分選網(wǎng),但成果有限。
Il a également établi une grille permettant d'utiliser un ensemble uniforme d'outils analytiques.
工作組還確定了一個(gè)清單,可采用統(tǒng)一分析工具來(lái)分析。
C'est le statut général des fonctionnaires qui fixe la grille indiciaire de la fonction publique.
關(guān)于公務(wù)員總體地位法律決定了公職人員工資水平。
La grille est peinte en vert.
柵欄漆了綠顏色。
Le périmètre n'est pas cl?turé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
該房地周界還沒有圍起來(lái),也沒有控制出入大門。
Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.
他們還在外邊障礙物上貼了些標(biāo)語(yǔ)。
On grille ici.
這里熱得不得了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com