Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸的形成可能會刺激皮膚。
,敵視,敵對,反對;
,
,怨
;
,不滿足;Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸的形成可能會刺激皮膚。
Le chlordécone peut causer une irritation cutanée.
此種化合物亦可造成皮膚紅腫和騷癢。
Son irritation céda bient?t.
他不久就息怒了。
Grace à leur aspiration commune, les questions frontalières non réglées sont devenues une source d'irritation peu importante.
這些國家擁有共同理想,這使得尚未解決的邊界問題不再具有
烈的刺激性。
Les données relatives au potentiel d'irritation de la peau et des yeux et au potentiel de sensibilisation sont limitées.
關于皮膚和眼睛刺激以及感光可能性的資料有限。
Rien de méchant, mais si vous souffrez de maux chroniques de type migraine ou irritations des yeux, vous pourriez passer des moments pas très agréables.
一般沒有什么大問題,但如果你患有慢性偏頭痛或者眼部的刺激征,今天你可能會很不舒服。
Quant à René, la fuite de ses anciens compagnons de plaisir, et surtout celle du bon curé, lui avaient mis au coeur une irritation profonde.
從前的玩伴逃走了,特別是神父也逃走了,這使勒內怒火中燒。
Bien que le débat public sur cette affaire se soit quelque peu calmé, le déroulement du procès ne manquera pas d'être un motif d'irritation psychosociale.
雖然公眾對卡拉季奇案的討論稍有平息,但只要

程還在繼續(xù),它就必將對社會心理產生一定的刺激。
Le rapport allemand signale l'action tératogène du bore ainsi que ses effets d'irritation pour les yeux, le système respiratoire et la peau à des concentrations élevées.
德國報告說明了硼的致畸性,以及其刺激眼睛、呼吸器官和皮膚的較高能力。
Parmi les inconvénients pour les non-fumeurs, on peut citer bien évidemment les effets nocifs pour la santé, de même que la gêne et l'irritation que provoque l'exposition à la fumée de tabac dans l'environnement.
對不吸煙者所造成的代價顯然包括損害健康以及由于暴露在吸煙環(huán)境中而引起的煩躁與不安。
Les résultats d'études de toxicité aigu? et d'irritation cutanée réalisées sur les animaux indiquent que l'intensité et la nature des effets sur ces derniers sont indépendants de la longueur de la cha?ne et du degré de chloration.
從對動物
行的各項急性研究和皮膚刺激研究中得出的信息表明,這些終端所受影響的
度和性質與碳鏈長度和氯化程度無關。
Le Chili porte aussi un intérêt vital à l'avenir du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et partage la frustration et l'irritation que ressentent une majorité écrasante de ses états parties qui ont été témoins de l'échec de la septième Conférence d'examen.
智利也特別關注《不擴散核武器條約》的前景,因此同目睹了第七次
議大會的失敗的絕大多數(shù)締約國一樣,也感到失望和憤怒。
Tant le Premier Ministre que le Président ont exprimé leur profonde peine et leur irritation face à l'ampleur des actions militaires d'Isra?l au Liban, qui, selon eux, sont la cause des tourments de la population du pays et à l'origine des dégats considérables causés aux infrastructures et à la capacité économique future du Liban.
總理和議長對以色列在黎巴嫩境內軍事行動的規(guī)模表示了極大的悲痛和沮喪,他們指出,這些軍事行動對該國平民百姓造成了苦難,并嚴重破壞了黎巴嫩的基礎設施和今后的經濟能力。
à la demande de la direction de l'h?pital, les agents de police sont intervenus pour rétablir l'ordre et les services médicaux et, en particulier, pour mettre fin à une situation qui tendait à s'aggraver en raison de l'irritation et de l'anxiété croissantes des patients et de leurs proches face à l'impossibilité d'accéder aux services médicaux qui leur étaient nécessaires.
在醫(yī)院管理部門的要求下,警官出面干預,恢復秩序和醫(yī)療服務,特別是結束當時的局面,不使其因病人及其家屬越來越不安和擔憂而更加惡化,因為在當時的情況下,他們無法得到所需的醫(yī)療服務。
Selon un grand nombre de témoignages écrits, visuels et oraux, en Colombie et en équateur les?habitants exposés au mélange pulvérisé utilisé dans?le programme de fumigation aérienne en Colombie se plaignent de problèmes gastro-intestinaux (forts saignements, nausées, vomissements, etc.), d'inflammation des testicules, de fortes fièvres, d'étourdissements, de problèmes respiratoires, d'éruptions cutanées et de graves irritations oculaires après chaque opération de pulvérisation.
許多書面、可視和口頭資料都指出,曾接觸過用于哥倫比亞的空中熏蒸方案的噴霧混合劑的哥倫比亞和厄瓜多爾人,都抱怨患有腸胃失調癥(包括大出血、反胃和嘔吐)、雙丸狀炎癥、高燒、頭暈、呼吸器官疾病、皮疹,以及噴霧之后眼睛劇痛。
Malgré les efforts visant à améliorer le contr?le de la gestion du secteur de la sécurité et à restructurer et former les forces de sécurité et l'engagement accru de la communauté internationale, y compris la Commission de consolidation de la paix, les forces de sécurité, dans un certain nombre de pays d'Afrique de l'Ouest, continuent à être une source majeure d'insécurité et d'irritation pour la population.
盡管努力改善對安全部門的管理監(jiān)督,重組和訓練安全部隊,并增加了國際社會的參與,包括建設和平委員會的參與,西非一些國家的安全部隊對公眾而言繼續(xù)是不安全和局勢惡化的主要來源。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工
核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com