La violence resurgira en dépit de tous nos efforts de prévention.
暴力會(huì)卷土重來(lái),管我們?cè)鯓釉O(shè)法加以防止。
La violence resurgira en dépit de tous nos efforts de prévention.
暴力會(huì)卷土重來(lái),管我們?cè)鯓釉O(shè)法加以防止。
Mais nous avons appuyé la résolution en dépit de sérieuses réserves.
然而,我們是在持嚴(yán)重保留態(tài)度情況下支持這項(xiàng)決議。
Au Burundi, les combats continuent en dépit de l'intervention décisive du Président Mandela.
在布隆迪,盡管曼德拉總統(tǒng)作出了決定性努力,戰(zhàn)斗仍在繼續(xù)。
Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.
雖然出現(xiàn)過(guò)某些挫折,但這在過(guò)去已屢次得到證實(shí)。
Ce pourcentage reste extrêmement bas en dépit d'une légère augmentation depuis les mois précédents.
盡管以前幾個(gè)月已稍有改善,這一比例仍是極。
Le processus de paix s'avère enlisé, en dépit de quelques lueurs d'espoir ici et là.
平進(jìn)程看來(lái)陷于停頓,盡管在某些方面存在著一線希望。
En dépit des motifs de désespérer, je garde espoir.
盡管有理由絕望,但我滿懷希望。
En dépit des circonstances actuelles, la Commission garde sa pertinence.
在當(dāng)前形勢(shì)下,裁審會(huì)仍然具有重要意義。
En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.
盡管有理由悲觀,但我堅(jiān)守樂(lè)觀。
En dépit des modestes accomplissements, l'épidémie demeure une grave menace.
盡管取得了一些有限成果,但該流行病仍然是一個(gè)嚴(yán)重威脅。
En dépit des condamnations internationales, Isra?l poursuit sa politique d'agression.
“盡管國(guó)際上表示譴責(zé),以色列卻通過(guò)這些侵略行為而推行其政策。
En dépit de ces succès, des défis difficiles et importants persistent.
在取得這些成功背景下,艱難重大挑戰(zhàn)仍然存在。
En dépit des résultats obtenus, toutefois, il reste beaucoup à faire.
盡管取得了成果,但是仍有大量工作要做。
En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.
盡管存在困難,但我依舊渴望安逸。
En dépit de la détermination du Conseil, le Hezbollah se réarme.
盡管安理會(huì)有決心,但真主黨正在重新武裝起來(lái)。
En dépit des progrès observés, il reste encore beaucoup à faire.
盡管我們?nèi)〉昧诉M(jìn)展,但仍有許多工作需要去做。
En dépit de cela, il y a encore de l'espoir.
盡管如此,仍然存在著希望。
En dépit de toutes ces évolutions, nous devons rester attentifs et vigilants.
盡管取得了所有這些進(jìn)展,但我們必須繼續(xù)保持而能放松警惕。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas para?tre complètement pessimiste.
管我前面說(shuō)過(guò)什么,我想讓人聽起來(lái)是徹底悲觀。
En dépit des obstacles apparents, le problème n'est pas insurmontable.
盡管存在著明顯障礙,但問(wèn)題是可克服。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com