Il faudrait être pour le moins na?f pour espérer des résultats mirifiques en si peu de temps.
指望在這么短的時間內(nèi)出現(xiàn)巨大成果,至說是過于天真。
Il faudrait être pour le moins na?f pour espérer des résultats mirifiques en si peu de temps.
指望在這么短的時間內(nèi)出現(xiàn)巨大成果,至說是過于天真。
La?Rapporteuse spéciale appuie la position adoptée par le Gouvernement canadien pour tenter de?résoudre la question de la traite des personnes et lui demande de prendre en compte les droits des personnes qui sont victimes de la traite ou qui tombent entre les mains de bandes d'agents qui?leur font souvent miroiter un avenir mirifique.
特別報告員支持該國政府致力于處理販賣口的問題,并請其考慮到能被販賣及落入蛇頭集團魔掌的個的權(quán)利,這些蛇頭常常燦爛的前程相許,使經(jīng)不住誘惑。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com