Depuis la création de l'entreprise, de toujours porter la spécialisation et la mondialisation de l'fins.

司成立以來(lái),始終秉承專(zhuān)業(yè)化,國(guó)際化的宗旨。

化
化
由化;
由主張;
由貿(mào)易;Depuis la création de l'entreprise, de toujours porter la spécialisation et la mondialisation de l'fins.

司成立以來(lái),始終秉承專(zhuān)業(yè)化,國(guó)際化的宗旨。
En fait, la mondialisation ne nie pas la diversité.
其實(shí),
化不否認(rèn)多
性。
La politique économique dans le contexte de la mondialisation.

化背景下的經(jīng)濟(jì)政策。
Pour trouver la bonne réponse, il faut d’abord savoir définir la mondialisation.
為了找到一個(gè)
切答案,首先應(yīng)該明

化的定義。
La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.
文化
化指的是世界上不同優(yōu)秀文化之間的共處與整體和諧。
L'introduction de la mondialisation de l'équipement de production moderne et système de gestion scientifique.
引進(jìn)國(guó)際化的生產(chǎn)設(shè)備及科學(xué)現(xiàn)代化管理體系。
La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

化把這些帶上了國(guó)際舞臺(tái)。
Compte tenu de la mondialisation,le secteur auto fran?ais a-t-il encore un avenir ?
在經(jīng)濟(jì)
化旳旳背景下,法國(guó)汽車(chē)產(chǎn)業(yè)還會(huì)有新高潮嗎?
Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.
在經(jīng)濟(jì)
化的背景下,這場(chǎng)危機(jī)牽連了許多受害者,特別是澳大利亞。
La sélection naturelle, noble bébé, laissez vos enfants profiter de la mondialisation de l'éducation.
選擇
然、高貴的小海龜,讓您的孩子享受到國(guó)際化教育方式。
Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.
總之,經(jīng)濟(jì)
化并不意味著文化一體化。
La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

化趨勢(shì)增強(qiáng)了藝術(shù)的溝通與交流。
Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.
隨著
化發(fā)展,出現(xiàn)了越來(lái)越多的跨國(guó)
司。
Nommez deux effets negatifs de la mondialisation sur la culture.
舉出
化在文化中的兩種不良結(jié)果。
Depuis une dizaine d’années, on a beaucuop discuté de la mondialisation.
這幾十年,
化成為人們熱議的焦點(diǎn)。
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.

化的裨益沒(méi)有具體體現(xiàn)出來(lái)。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

化是造成不平等的真正原因嗎?
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在最近20年里,
化的機(jī)制發(fā)生了實(shí)質(zhì)性的變化。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
國(guó)家和國(guó)際戰(zhàn)略應(yīng)該考慮
化的社會(huì)方面。
La mondialisation offre des possibilités à certains mais il y a beaucoup trop d'exclus.

化給某些人帶來(lái)機(jī)會(huì),但同時(shí)又排除了眾多的其他人。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源
動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com