Il para?t que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
聽(tīng)說(shuō)這部電影還獲了奧斯卡提名了呢!


詞:
詞:
的職位;Il para?t que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
聽(tīng)說(shuō)這部電影還獲了奧斯卡提名了呢!
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我
昨晚“世界”報(bào)獲悉你被授予了榮譽(yù)團(tuán)騎士級(jí)獎(jiǎng)
。
Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.

不肯接受我的任命。
Nomination d'un premier ministre ou d'un gouvernement intérimaire doté des pouvoirs de décision nécessaires.
任命賦予執(zhí)行權(quán)的臨時(shí)總理或內(nèi)閣/決策機(jī)構(gòu)。
Poursuite de la nomination de ministres palestiniens habilités à entreprendre des réformes de fond.
繼續(xù)任命受權(quán)進(jìn)行根本改革的巴勒斯坦各部部長(zhǎng)。
En acceptant leur nomination, les membres du comité signifient qu'ils acceptent ces conditions.
接受任用意味著接受這些條件。
La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.
國(guó)家管制委員會(huì)成員的任命將標(biāo)志改革進(jìn)程邁進(jìn)一個(gè)重要階段。
était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.
第一階段實(shí)行了定期合同任用和延期的明確政策。
Dans les classes P-5 et P-4, les femmes représentent respectivement 31,3?% et 24,8?% des nominations.
P-5和P-4職
的任命中婦女所占任用比例分別為31.3%和24.8%。
Dans les classes P-5 et P-4, les femmes représentent respectivement 42,1 et 33,3?% des nominations.
P-5和P-4職
的任命中婦女所占任用比例分別為42.1%和33.3%。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此種任命須經(jīng)咨監(jiān)委全體成員一致同意。
Les Forces nouvelles n'ont pas accepté ces nominations.
然而,新軍拒絕接受這兩項(xiàng)任命。
Plusieurs délégations observatrices se sont félicitées de la nomination de M. Frans.
若干觀察員代表團(tuán)歡迎對(duì)弗朗斯先生的任命。
La nomination de M.?Sergio Vieira de Mello en Iraq en constitue indéniablement le meilleur exemple.
毫無(wú)疑問(wèn),選擇塞爾希奧·比埃拉·德梅洛先生赴伊拉克就是其最好的例子。
Le Président a fortement préconisé la nomination de magistrats indépendants.
總統(tǒng)強(qiáng)烈提議任命非黨派法官。
La Norvège prie donc instamment le Secrétaire général de procéder rapidement à cette nomination.
因此,
促請(qǐng)秘書(shū)長(zhǎng)加快這一工作。
La nomination de directeurs par intérim n'est pas une solution acceptable.
任命臨時(shí)所長(zhǎng)不是一種可以接受的解決辦法。
Ce serait bon de commencer par la nomination de femmes au Conseil d'état.
任命女性進(jìn)入國(guó)務(wù)委員會(huì)將是一個(gè)良好的開(kāi)端。
Le Pakistan attend avec intérêt la nomination rapide du représentant spécial du Secrétaire général.
巴基斯坦期待著早日任命秘書(shū)長(zhǎng)特別代表。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
獎(jiǎng)項(xiàng)提名適用于所有大小企業(yè)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com