轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

offensant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

offensant

音標(biāo):[?fɑ?sɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:offensant可能是動(dòng)詞offenser變位形式

offensant, e
a.
1. 冒犯人的, 觸犯人的, 得罪人的
des propos offensants得罪人的話

2. 〈書面語〉不舒服的
lumière offensante刺眼的光線
odeur offensante難聞的氣味 Fr helper cop yright
近義詞:
amer,  blessant,  choquant,  injurieux,  insultant,  outrageant,  vexant,  désagréable
反義詞:
affable,  aimable,  cordial,  flatteur,  gentil,  laudatif,  agréable,  attrayant
聯(lián)想詞
insultant侮辱的,凌辱的,辱罵的;choquant冒犯的,得罪的;inapproprié不當(dāng);diffamatoire誹謗的,造謠中傷的,破壞名譽(yù)的;injurieux辱罵的,罵人的;grossier粗的,粗糙的;méprisant輕蔑的, 蔑視的;raciste種族主義的;inacceptable不能接受的,難以接受的;insulte侮辱,凌辱,辱罵;haineux懷恨的,憎恨的,仇恨的;

La comparaison est donc spécieuse et offensante.

這種比喻既不符合事實(shí),也是很傷人的。

La Constitution devait être révisée et les sections offensantes devaient en être supprimées.

必須對(duì)憲法進(jìn)行審查,刪除其中傷害尊嚴(yán)的部分。

Nous devons respecter ce principe même si parfois les paroles prononcées peuvent être offensantes.

我們必須捍衛(wèi)這個(gè)原則,即況下,言辭可能沖撞令人不快。

Toute expression gratuitement offensante et qui ne contribue pas au débat public est réprimée par le Code pénal néerlandais.

凡屬無理攻擊且不利于公眾辯論的言論都可按荷蘭刑法受到懲處。

Je ne veux pas répondre aux observations offensantes et personnelles faites ce matin par la délégation israélienne.

我不想回答以色列代表團(tuán)今天上午的侮辱和人身攻擊。

Je voulais faire une brève observation, non pas méprisante ou offensante, mais portant sur une question de procédure.

我想要依照程序規(guī)則發(fā)表簡短的評(píng)論,不是不恭敬或是企圖侮辱人。

Les trois titulaires de mandat ont reconnu l'existence de problèmes, ces dernières années, liés à la diffusion d'expressions offensantes pour certains croyants.

三位特別報(bào)告員承認(rèn)近年來有一對(duì)傳播攻擊某信仰者的言論提出的挑戰(zhàn)。

En ce qui concerne l'article 140, il a noté que l'usage admis dans l'état partie couvrait même l'expression d'opinions offensantes et insultantes.

關(guān)于第140條,總檢察長提到締約國甚至連令人惱怒和侮辱性言論表達(dá)都屬于可接受范圍。

L'orateur se souvient au moins d'une occasion ou une affiche offensante a été enlevée pour avoir violé le code de conduite de l'industrie.

據(jù)他回憶,至少有一次,一唐突的廣告牌因違反企業(yè)行為準(zhǔn)則,業(yè)內(nèi)壓力下被拆除。

Les?déclarations politiques, même si elles pouvaient être per?ues comme offensantes par certains, s'inscrivaient dans une dialectique où, traditionnellement, l'usage de généralisations ou d'allégations simplifiées était largement toléré.

政治表態(tài)雖然會(huì)被某人視為具有冒犯性質(zhì),但卻是邏輯論證的一部分,論證中,泛泛而談和簡單化的指責(zé)通常受到很大限制。

Les infractions constituées par des contenus offensants consistent à utiliser des systèmes informatiques pour produire ou diffuser des images, du texte ou d'autres informations passibles de sanctions pénales.

涉及冒犯內(nèi)容的犯罪是利用計(jì)算機(jī)系統(tǒng)制作或者傳播應(yīng)該受到刑事處罰的圖像、文件或其他信息。

Les deux principaux exemples en sont les problèmes liés à la propriété intellectuelle, notamment copie non autorisée de logiciel ou de données, et question du contenu qualifié d'offensant.

像擅自復(fù)制軟件或數(shù)據(jù)這樣的知識(shí)產(chǎn)權(quán)問題和被稱作是冒犯性內(nèi)容的問題,就是兩個(gè)主要的例子。

L'état partie rappelle que dans toutes les décisions mentionnées il était relevé que les propos contenus dans la lettre étaient ?déplacés?, ?de mauvais go?t? et ?injurieux et offensants?.

締約國還提到,所有上述決定都提到那封信的措詞是“不恰當(dāng)?shù)摹?、“趣味很低”以及“惡言惡語”。

52.Speak pas d'être offensant, non pas pour être létale, ne pas avoir été en mesure de se vanter, pas des jeunes gens mauvais, se tournant naturellement l'hostilité en amitié.

52.說話不要有攻擊性,不要有殺傷力,不夸已能,不揚(yáng)人惡,自然能化敵為友。

Les décisions juridiquement contraignantes rendues contre les défendeurs comprennent notamment l'interdiction d'un comportement offensant d'un point de vue légal ainsi que des amendes allant de 350?000 à 600?000?forints hongrois.

對(duì)被告具有法律約束力的判決包括嚴(yán)禁違法行為的禁令和350 000至600 000匈牙利福林的罰款。

Enfin, bien que cette déclaration puisse être considérée comme offensante, une place importante devait être accordée en l'espèce aux considérations touchant la liberté d'expression et la liberté du débat politique.

最后,雖然這番表態(tài)可能被視為具有冒犯性質(zhì),但是本案中應(yīng)當(dāng)多加考慮言論和政治辯論自由。

Il encourage la promotion d'une culture sociale respectueuse des différences, qui évite les traitements offensants ou violents motivés entre autres par la race, la religion, le sexe ou l'orientation sexuelle .

該計(jì)劃通過行動(dòng)來推廣尊重文化差異的社會(huì)風(fēng)氣,以杜絕因種族、宗教、性別或性傾向等原因?qū)е碌恼u謗或暴力現(xiàn)象。

En ce qui concerne les manuels scolaires, des éléments offensants et discriminatoires en ont été retirés mais il faudrait que les autorités prennent de nouvelles mesures pour les aligner sur les normes européennes.

關(guān)于教科書和課程,特別報(bào)告員注意到刪除教科書中冒犯性和歧視性內(nèi)容方面已取得一進(jìn)展,但還需要進(jìn)一步保證教科書最終達(dá)到歐洲標(biāo)準(zhǔn)。

Dans ce contexte, les attaques, qui ont perturbé notre programme de travail habituel, ciblaient également l'ONU, infligeant une blessure douloureuse au respect d? à cette instance universelle et offensant gravement tous nos pays.

這種況下,這打亂了我們的正常工作方案的襲擊也是針對(duì)聯(lián)合國,是對(duì)這個(gè)世界論壇應(yīng)受到尊重的嚴(yán)重?fù)p害,是對(duì)我們所有國家的嚴(yán)重冒犯。

La Commission d'enquête a estimé que les observations de?l'auteur en dehors de ses heures de travail étaient offensantes pour la religion juive et que cette situation avait porté atteinte à l'atmosphère dans le milieu scolaire.

調(diào)查委員會(huì)裁定提交人的課外言論詆毀猶太教,對(duì)學(xué)校環(huán)境造成了不利影響。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 offensant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。