Plus de 80 pèlerins iraniens auraient également été tués le même mois.
據(jù)報告,4月還有80多
伊朗
拜者喪生。
圣者,
山進香者
圣者
圣;出外巡回, 出外游說
]佩爾蘭 法語 助 手 版 權 所 有Plus de 80 pèlerins iraniens auraient également été tués le même mois.
據(jù)報告,4月還有80多
伊朗
拜者喪生。
Au 26?février, la compagnie avait transporté 12?871 pèlerins sur 83 vols.
截至2月26
,
亞娜航空公司已
排
83次航班,運送
12 871
圣者。
En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.
最終,所有希望前去
圣、且已經(jīng)付款的
圣者均已運出
富汗。
Des mesures spéciales ont été adoptées afin de protéger les pèlerins retournant du hadj.
還為
覲歸來的穆斯林提供
特別保護措施。
Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.
赴伯利恒的
圣活動將極度減少。
Depuis l’aube desamedi, des milliers de gens, curieux et pèlerins, arrivent heure après heureau temple Zenkoji.
周六拂曉時分,就有上千好奇而虔誠的人,陸續(xù)到達Zenkoji寺。
Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie ? pèlerin de Rome ?.
男用
,源自拉丁語意即“羅馬的
圣者”。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903?étudiants et 456?pèlerins.
過去六個月,觀察員部隊協(xié)助903
學生和456
圣者過境。
L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.
這架飛機是用來運送伊拉克
圣者前往圣地舉行宗教禮拜活動的。
Les pèlerins reprennent cette idée: chaque année, ils célèbrent la récolte d’automne au cours du “Thangksgiving Day”.
(……)人們重新采納
這個主意:每年,他們在“感恩節(jié)”上歡慶秋天的豐收。
Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 20 élèves et étudiants et 73 pèlerins.
在過去六個月中,觀察員部隊協(xié)助20
學生和73
圣者過境。
Des nuées de criquets pèlerins ont également été signalés au Burkina Faso, au Cap-Vert, au Tchad et au Sénégal.
布基納法索、佛得角、乍得和塞內(nèi)加爾都已報告發(fā)現(xiàn)蝗群。
Durant les sept derniers mois, la Force a aidé à faire passer 969 élèves et étudiants et 450 pèlerins.
在過去七個月中,觀察員部隊協(xié)助969
學生和450
圣者過境。
La gestion méthodique des sanctions a permis d'assurer les vols d'évacuation sanitaire d'urgence et les transports de pèlerins à La?Mecque.
對制裁的管理較為慎重,允許緊急情況下的醫(yī)療后送,還允許
覲航班飛行。
à cause du bouclage continu de l'aéroport de Gaza, des milliers de pèlerins palestiniens ne peuvent revenir de La Mecque.
由于加沙機場的持續(xù)關閉,幾千
巴勒斯坦
圣者無法自麥加返回。
Le PAM et la FAO ont collaboré pour lutter contre l'infestation de criquets pèlerins qui a affecté différentes régions d'Afrique.
糧食計劃署與糧農(nóng)組織協(xié)作抗擊非洲部分地區(qū)遭遇的蝗蟲災害。
Au cours des six derniers mois, elle a facilité le passage de 637 étudiants, 500 pèlerins, 5 civils et 1 mariée.
過去六個月,觀察員部隊共協(xié)助637
學生、500
圣者、5
平民和一個新娘過境。
L'Afrique de l'Ouest doit actuellement faire face à une crise croissante due au criquet pèlerin qui provoque d'importants dégats aux cultures.
西非目前正面臨著愈來愈嚴重的蝗災危機,使農(nóng)作物遭受嚴重的破壞。
La Libye a également assuré une aide considérable à plusieurs pays d'Afrique pour les aider à lutter contre les criquets pèlerins.
利比亞還向幾個非洲國家提供大量援助戰(zhàn)勝沙漠蝗蟲。
Depuis, le point de passage n'est ouvert qu'à titre exceptionnel, notamment lors de périodes de grande affluence d'étudiants et de pèlerins.
此后,只有在例外情況下,例如,在學生或
圣者人潮高峰期,才會開放該過境點。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com