轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

pouls

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

pouls TEF/TCF專四

音標(biāo):[pu]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
【醫(yī)學(xué)】脈, 脈
pouls fort [faible]強 [弱] 脈
pouls filiforme絲狀脈
pouls irrégulier不規(guī)則脈
tater le pouls 按脈, 診脈
prendre le pouls 數(shù)脈
tater le pouls de qn〈轉(zhuǎn)義〉探測某人的意圖
tater le pouls de l'opinion〈轉(zhuǎn)義〉探測輿論的動向
se tater le pouls 〈轉(zhuǎn)義〉衡量自己的力量

常見用法
prendre le pouls de qqn給某人診脈
son pouls s'accélère他的脈變快了

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
詞根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,驅(qū)動

同音、近音詞
pou,  poud
聯(lián)想詞
battement拍,敲,捶,打;respiration呼吸;rythme節(jié)律,韻律;poignet手腕;malaise不適,不舒服;cardiaque心臟的,患心臟病的;mesurer測量;souffle輕拂;thermomètre溫度計,溫度表;tempo拍子;

Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.

我要它們感受到人類的脈

Il doit être un véritable citoyen du monde, capable de sentir le pouls de l'humanité.

他或她必須是真正的世界公民,感受人類的脈

Le pouls faiblit.

減弱。

Son pouls s'accélère.

他的變快了。

Elles sont cruciales et fondamentales pour comprendre l'état d'esprit et prendre le pouls des Bélarussiens ordinaires.

它們對于理解和把握普通白俄羅斯人的心態(tài)和脈是非常重要和不可缺少的。

Dans certains cas, le pouls était un peu faible, alors que dans d'autres, il était quelque peu préoccupant.

有時脈博似乎十分微弱,有時其速度和節(jié)奏則使人震驚。

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

這項計劃建立在科藝、脈及舞臺與銀幕上的科學(xué)等先前倡議的成功之上。

Nombre d'entités présentes sur le marché, d'analystes, de décideurs et de journalistes utilisent cette publication pour prendre le pouls du marché pétrolier.

石油市場組織、分析人員、決策者和新聞記者廣泛利用《報告》來調(diào)查石油市場。

Notre esprit d'entreprise est "la poursuite de l'excellence, de résonance harmonieuse," Nous sommes prêts avec nos clients de se sentir le battement du pouls.

我們的企業(yè)精神是“追求卓越、和諧共振”,我們愿意與客戶的脈共同跳動。

Ce débat général donne l'occasion aux responsables de la vie nationale de chaque pays de se réunir pour prendre le pouls de la situation mondiale.

本次一般性辯論讓各國負責(zé)本國命運的人們有機會走到一起,共同為世界局勢把脈。

Débats thématiques, tables rondes et débats de haut niveau sont pour l'Assemblée autant de fa?ons de continuer à prendre le pouls de l'actualité rapide du monde d'aujourd'hui.

專題辯論、小組討論和高級別會議是大會確保了解當(dāng)今高節(jié)奏世界脈的方法。

Nous avons un bon système d'information, à bien saisir le pouls de la mode internationale, pour l'amour de la vie des personnes à créer la maison de style de vie.

我們有健全的信息緊緊把握國際流行,為熱愛生活的人們打造時尚的家居生活。

Un débat général sur la question, conforme aux principes de transparence et de reddition de comptes serait aussi hautement bénéfique pour prendre le pouls de l'ensemble des Membres de l'Organisation.

按照透明度和問責(zé)制原則,就此問題舉行一般性辯論也將是非常有益的,以便試探本組織廣大會員國的想法。

Nous ne saurions parler sérieusement d'une réforme de l'ONU, sans qu'elle ne concerne son organe le plus important, le véritable pouls de tout le système, à savoir le Conseil de sécurité.

不涉及這個的最重要機構(gòu)和它的心臟即安全理事會,就談不上聯(lián)合國改革。

Voilà un an que nos dirigeants se sont réunis lors de l'historique Sommet mondial afin de prendre le pouls de la planète et d'adapter les activités de l'Organisation aux défis que nous devons relever.

一年前,我們各國領(lǐng)導(dǎo)人舉行了歷史性的世界首腦會議,以評估當(dāng)今世界的現(xiàn)實,并適當(dāng)反思本組織工作中的那些挑戰(zhàn)。

Nous ne saurions surestimer combien il importe de tenir chaque année un débat général qui est l'occasion pour chaque gouvernement d'exposer ses vues et permet, singulièrement, de prendre le pouls de la communauté internationale.

大會每年舉行一般性辯論,每個國家在辯論中發(fā)表自己的看法,因而提供一個為國際社會診脈的重要機會,但是我們不高估這一辯論的重要性。

Pour terminer, le rassemblement d'un si grand nombre de responsables de très haut niveau permet de tater le pouls de la situation politique et socioéconomique internationale. Il nous permet de constater à la fois nos faiblesses et nos potentialités.

最后,主席先生,眾多高官聚集一堂,這使我們夠?qū)φ尉謩菀约皣H經(jīng)濟和社會局勢進行把脈,使我們夠看到我們的薄弱點和我們的潛力。

Il indique qu'après six heures d'interrogatoire, il a d? être amené à l'h?pital parce que son pouls était très rapide, qu'il ne pouvait pas parler, qu'il était sans forces et inconscient et qu'il saignait de la bouche et du nez.

他聲稱,經(jīng)過6個小時的審訊之后,不得不將他送進醫(yī)院,因為他的跳得極快、說不出話、精疲力竭且喪失知覺,口鼻出血。

Mon pays souhaite qu'une nouvelle date soit arrêtée au cours de cette session afin de prendre le pouls, 10?ans après le Sommet mondial, de la situation des enfants dans le monde, car beaucoup reste à faire pour améliorer le sort des enfants.

我國希望在本屆會議期間決定新的日期,以使我們夠在世界首腦會議十年之后對全世界兒童的狀況進行評估,因為在改善兒童的命運方面還有許多工作要做。

Aujourd'hui, la crise qui sévit dans notre région a atteint son paroxysme et, tandis que le sang d'innocents continue de couler sans tarir, le pouls du processus de paix s'accélère et se ralentit en fonction du climat politique qui règne dans certaines capitales.

今天,我們區(qū)域的危機比以往任何時候都更加嚴重,無辜者鮮血的流淌并沒有減弱,和平進程的溫度隨著某些國家首都政治氣氛的變化時升時降。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 pouls 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。