En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.
公共住房大部分用來提供家庭住房。
En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.
公共住房大部分用來提供家庭住房。
Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.
安理會在草擬未來任務(wù)時應(yīng)努力
此
為優(yōu)先問

處理。
L'ONU doit prioritairement jouer son r?le, sinon l'ordre mondial risque de s'effondrer.
聯(lián)合國必須發(fā)揮
用,這是一個優(yōu)先事項;否
,世界秩序
崩潰。
Mais, il reprendra prioritairement aussit?t que les conditions de sécurité le permettront.
不過,一旦安全情況好轉(zhuǎn),部署工

優(yōu)先盡快進(jìn)行。
Ces tribunaux de première instance traitent prioritairement les affaires de violences domestiques.
治安法院優(yōu)先處理家庭暴力案件。
Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.
為一項重點,秘書處應(yīng)報告涉及到這些問
的新的編輯方針。
Il faudra aussi appuyer prioritairement le développement du secteur privé.
另一個優(yōu)先事項是支持私營部門的發(fā)展。
Or il est évident que les autorité chinoises ont prioritairement besoin d'ingénieurs et d'agents commerciaux internationaux immédiatement efficaces.
顯而易見,中國當(dāng)局迫切需要工程師和高效的國際商務(wù)專業(yè)人士。
La Nouvelle-Zélande fait porter prioritairement ses efforts sur l'agriculture parce qu'il s'agit d'un secteur vulnérable clef.
該國的許多工
都集中關(guān)注農(nóng)業(yè)領(lǐng)域,因為這是關(guān)鍵的脆弱部門。
Le Groupe de travail avait l'intention d'étudier prioritairement le r?le de l'état dans l'usage de la force.
工
組表示打算優(yōu)先審議國家在使用武力方面的
用。
L'analphabétisme affecte prioritairement les femmes et peut s'avérer être un obstacle dans la connaissance de leurs droits.
文盲對婦女的影響最大,也不利于其認(rèn)識自己的權(quán)利。
L'ONU doit prioritairement réagir aux violences systématiques de masse perpétrées à l'encontre des femmes et des enfants.
聯(lián)合國應(yīng)該優(yōu)先解決大規(guī)模蓄意暴力侵害婦女與兒童的問
。
Dans la fonction publique béninoise, lorsque le couple est fonctionnaire, l'homme bénéficie prioritairement des droits d'allocation familiale.
在貝寧的公共部門,如果一對夫妻都是公務(wù)員,
丈夫優(yōu)先享受家庭補貼權(quán)。
Le Conseil de sécurité n'est certainement pas l'instance prioritairement en charge de ce dossier, ni évidemment la seule.
安全理事會當(dāng)然不是處理這一問
的首選論壇,顯然也不是處理這一問
的唯一論壇。
Elle entend aussi prioritairement créer un centre de réinsertion pour les filles, assorti d'installations h?telières, à Tsimasham, Chukha.
不丹王家警察也
優(yōu)先在楚卡縣Tsimasham設(shè)立有女童收容設(shè)施的康復(fù)中心。
Doivent être examinées prioritairement les propositions présentées à la session précédente en vue d'améliorer les méthodes de travail.
應(yīng)該優(yōu)先考慮委員會上屆會議上提出的改進(jìn)委員會工
方法的提案。
Les candidates sont prioritairement choisies pour des programmes de formation aux responsabilités en faveur du développement des zones rurales.
為了農(nóng)村地區(qū)的發(fā)展事業(yè),女性申請者享有優(yōu)先當(dāng)選參
領(lǐng)導(dǎo)力項目的權(quán)利。
Ils ont demandé à la CNUCED de traiter prioritairement le problème de la dette dans les pays en développement.
會議表示,發(fā)展中國家的關(guān)切應(yīng)受到特別關(guān)注。
La Cour suprême a créé 99 tribunaux spéciaux pour conna?tre spécifiquement et prioritairement de ces affaires et statuer rapidement.
菲律賓最高法院設(shè)立了99個特別法庭,專門優(yōu)先審理和迅速判決這類案件。
Si un fonctionnaire d'une mission de maintien de la paix commet un crime, l'état d'accueil doit avoir prioritairement compétence.
如果維持和平特派團(tuán)成員犯下罪行,東道國應(yīng)有優(yōu)先管轄權(quán)。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com