轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

réemploi

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

réemploi

音標(biāo):[reɑ?plwa]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. 再使用,再利用,重新利用
réemploi accéléré〔鐵〕(客車車廂)加速重復(fù)使用
réemploi des rames voya-geurs〔鐵〕重復(fù)使用客車車廂
2. 〔法〕(變賣奩產(chǎn)所得款項(xiàng))再使用,重新投資

近義詞:
remploi
聯(lián)想詞
recyclage進(jìn),培訓(xùn);réutilisation重用;recycler再處,回收利用;récupération收回;réutiliser再利用;matériaux材料;déchet廢品;mobilier動(dòng)產(chǎn),有關(guān)動(dòng)產(chǎn);réparation補(bǔ),整;déchets浪費(fèi);remplacement替換,代替;

Liupanshui ville bureau de travail est désigné par l'emploi et le réemploi de formation de base.

是六盤水市勞動(dòng)局指定業(yè)業(yè)培訓(xùn)基地。

En Norvège, le recyclage et le réemploi de pentaBDE et de matériaux contenant cette substance sont interdits.

在挪威,禁止回收回用五溴二苯醚含有五溴二苯醚材料。

L'inclusion d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

將該物質(zhì)列入《斯德哥爾摩公約》意味著禁止甲型六氯環(huán)己乙型六氯環(huán)己存貨再利用重復(fù)使用。

Cependant, l'inscription d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

但是,將一種物質(zhì)列于《斯德哥爾摩公約》之下意味著禁止回收重新使用商用五溴二苯醚儲(chǔ)備本身。

Des?programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

印度為受到影響人民制訂了恢復(fù)、再業(yè)社區(qū)發(fā)展規(guī)劃。

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

印度為受到影響人民制訂了恢復(fù)、再業(yè)社區(qū)發(fā)展規(guī)劃。

Les femmes d'age moyen qui cherchent un emploi peuvent également participer au Programme pilote de réemploi pour les personnes d'age moyen.

中年女性求職者也可參加中年業(yè)試點(diǎn)計(jì)劃。

Ce code vise à donner aux futures mères la possibilité de prendre un congé maternité et des droits en matière de réemploi.

這種守則為孕婦規(guī)定了產(chǎn)假以及重新雇用權(quán)利。

Elle est alors prioritaire et reste bénéficiaire en cas de réemploi de tous les avantages qu'elle avait acquis au moment de son départ (art.?7).

屆時(shí)她有雇用優(yōu)先權(quán);如果重新雇用,便重新獲得她離開時(shí)已經(jīng)得到一切權(quán)利(第7條)。

En vertu de ces deux lois, des sanctions appropriées peuvent être prises sous forme de réintégration, de réemploi ou d'indemnités, en cas de violation de leurs dispositions.

根據(jù)這兩項(xiàng)法令,凡有違反其規(guī)定者,可以采取責(zé)令其恢復(fù)雇員工作、重新雇用、或責(zé)令違法者予以賠償?shù)冗m當(dāng)制裁措施。

Des normes doivent être fixées et appliquées pour les divers réemplois des eaux usées traitées, qu'il s'agisse de l'irrigation des terres agricoles ou de la recharge des aquifères.

應(yīng)針對(duì)處后廢水各種用途,例如農(nóng)業(yè)灌溉蓄水層補(bǔ)充,定出并執(zhí)行適當(dāng)標(biāo)準(zhǔn)。

à c?té des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

除了產(chǎn)前產(chǎn)后假期外,法律還允許母親暫停其工作合同,以便能帶孩子,并且優(yōu)先考慮她們業(yè)。

La loi précitée a également introduit un congé parental de six mois pour le père et la mère, non transférable, avec garantie de réemploi et avec indemnisation forfaitaire allouée par l'état.

對(duì)父母實(shí)行了6個(gè)月父母親假,這是不可轉(zhuǎn)讓,并保證重新雇用由國(guó)家付給一次性福利費(fèi)。

Il est à noter encore une fois que le terme ??élimination?? décrit également les opérations débouchant sur la récupération, le recyclage, la réutilisation, le réemploi direct ou d'autres utilisations des déchets considérés.

通知程序還指出“處置”包括資源恢復(fù)、回收、復(fù)原直接使用或替代用途作業(yè)?!?/p>

Parmi les programmes d'assurance ch?mage, ceux qui concernent la sécurité de l'emploi visent à prévenir la perte d'emploi, à promouvoir le réemploi et à développer l'employabilité des personnes dont l'emploi est rendu instable par des facteurs économiques.

業(yè)保險(xiǎn)方案當(dāng)中,業(yè)保障方案是指在工人業(yè)因?yàn)榻?jīng)濟(jì)原因變得不穩(wěn)定時(shí)為防止失業(yè)、促進(jìn)再業(yè)擴(kuò)大業(yè)機(jī)會(huì)而開展方案。

Un certain nombre de représentants ont souligné que, dans la mesure où la récupération et le réemploi des substances appauvrissant la couche d'ozone provenant des refroidisseurs étaient très importants, les projets de démonstration dans ce domaine étaient particulièrement utiles.

一些代表強(qiáng)調(diào)說,鑒于從制冷器回收重新使用消耗臭氧物質(zhì)問題十分重要,因此在該領(lǐng)域內(nèi)開展論證項(xiàng)目亦十分重要。

Elle est également à l'origine de divers projets tels que ??Des femmes qui entament une nouvelle carrière??, ??Atténuation de la pauvreté des femmes?? et ??Des services locaux pour les femmes?? afin de promouvoir l'emploi et le réemploi des femmes.

全國(guó)婦聯(lián)還舉辦各種項(xiàng)目,例如“婦女開始新職業(yè)”、“減輕婦女貧窮”“婦女社區(qū)服務(wù)”等活動(dòng),促進(jìn)婦女業(yè)業(yè)

En ce qui concerne le réemploi éventuel des personnes renvoyées pendant la guerre, ou le versement d'une compensation éventuelle, l'article 143 de la loi sur le travail de la Fédération était problématique dans la mesure où il établissait une procédure d'application compliquée.

關(guān)于是否再雇用或補(bǔ)償戰(zhàn)爭(zhēng)期間被解雇雇員,聯(lián)邦《勞動(dòng)法》第143條規(guī)定有問題,因?yàn)閳?zhí)行程序很復(fù)雜。

Il s'agit dans ce contexte de prévoir non seulement la fourniture de services d'assainissement, mais également tous les autres éléments constitutifs de la gestion des eaux, notamment le traitement et le réemploi des eaux usées ainsi que leur remise en circulation dans le milieu naturel.

衛(wèi)生”整體環(huán)境定義不僅包括提供衛(wèi)生服務(wù),而且包括污水管過程其他構(gòu)成部分,包括污水處、再使用使之重新流歸自然環(huán)境。

Faire des déchets une ressource utile (en favorisant le réemploi, le recyclage et la production d'énergie grace aux gaz de décharges, constitués d'un mélange de méthane et de dioxyde de carbone) contribuera à la croissance économique et créera des possibilités d'emplois s?rs pour les communautés locales.

把廢物變成寶貴資源(通過土地填埋氣體、甲二氧化碳混合物進(jìn)行能源生產(chǎn)等),將可促進(jìn)當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)創(chuàng)造安全業(yè)機(jī)會(huì)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réemploi 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。