轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

réprobateur

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

réprobateur

音標(biāo):[repr?bat?r, -tris]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
réprobateur, trice
a.
譴責(zé)的, 斥責(zé)的
ton réprobateur 譴責(zé)的語(yǔ)
regard réprobateur 斥責(zé)的目光

常見用法
un regard réprobateur譴責(zé)的目光

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
詞:
accusateur,  désapprobateur,  improbateur,  critique,  sévère
詞:
énisseur,  louangeur,  approbateur,  approbatif,  élogieux,  flatteur,  laudatif
聯(lián)想詞
méprisant輕蔑的, 蔑視的;bienveillant和藹的,寬厚的;ironique諷刺的,譏諷的,挖苦的,奚落的;regard看;méfiant不信任的,懷疑的;sévère嚴(yán)厲的;inquiet不安的,憂慮的;scepticisme懷疑,懷疑態(tài)度,懷疑主;flatteur奉承者,阿諛者,諂媚者;irrité惱怒的;blame懲戒,紀(jì)律處分;

Déconcerté et très gêné, l'homme va s'asseoir dans un coin sous le regard réprobateur des autres clients.

在眾人譴責(zé)的目光之下,男人一臉不安,尷尬地回到己的角落。

L'attitude réprobatrice de la société et la résistance opposée par les partenaires limitent la portée des services disponibles.

在社會(huì)上的恥辱感和伴侶的抵制限制了人們接受所提供的服務(wù)。

La Dominique, par exemple, dispose d'un programme de formation continue pour lutter contre l'attitude réprobatrice de la société et offrir un soutien aux malades.

例如,多米尼加不斷開展教育方案以減少恥辱感,并向艾滋病毒/艾滋病病人提供支持。

Les femmes et les filles vivant avec le VIH et celles qui souffrent du sida doivent subir l'attitude réprobatrice de la société face à la pandémie.

感染艾滋病毒或受艾滋病影響的婦女和女童遭受社會(huì)對(duì)這一大流行病的歧視。

Le?Gouvernement a souligné qu'il était impossible d'imposer une coopération et qu'il fallait tenir compte des spécificités et réalités de chaque pays en s'abstenant d'afficher des attitudes réprobatrices.

政府,作不能加,而必須考慮到每個(gè)國(guó)家的具體國(guó)情和現(xiàn)實(shí),不得采取非難性的做法。

L'attitude réprobatrice que la société peut avoir à l'encontre de questions sensibles comme la violence familiale ou l'abus sexuel interdit souvent aux femmes d'intenter des poursuites en la matière.

在社會(huì)中,如果讓人知道了一些敏感問題(例如:家庭暴力或性虐待),往往是一件不光彩的事,這常使婦女不愿意花錢處理這類事情。

Malgré l'opinion réprobatrice de la religion au sujet du trafic de drogues, cette industrie est devenue aux yeux d'un grand nombre de?paysans afghans un mécanisme de survie économique acceptable.

盡管從宗教角度對(duì)毒品販運(yùn)活動(dòng)持否定態(tài)度,但對(duì)大多數(shù)農(nóng)村阿富汗人來說,這一產(chǎn)業(yè)現(xiàn)已得到普遍認(rèn)可,成為經(jīng)濟(jì)上的一條活路。

Les attitudes réprobatrices, telles que celles affichées dans les politiques nationales qui interdisent l'entrée des étrangers séropositifs, vont à l'encontre de l'objectif d'accès universel à la prévention, au traitement, aux soins et aux services d'accompagnement.

以艾滋病毒為恥的態(tài)度,例如不準(zhǔn)許感染艾滋病毒的外國(guó)人入境的國(guó)家政策所反映的態(tài)度,只會(huì)破壞而無助于實(shí)現(xiàn)普遍提供艾滋病毒預(yù)防、治療、護(hù)理和支助服務(wù)。

Les affaires concernant les femmes sont entendues séparément de celles des hommes de sorte que les femmes échappent à l'attitude réprobatrice de la société que susciterait leur apparition devant le tribunal, en même temps peut-être que des criminels parfois violents.

由于婦女案件與其他案件分開審理,婦女可以避免與暴力犯罪者同時(shí)出現(xiàn)在一個(gè)法庭所帶來的社會(huì)污名化。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réprobateur 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。