轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

regroupement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

regroupement

音標(biāo):[r?grupmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. m
集合, 聚集; 集中
recoupement de force 兵力重新集結(jié)
le regroupement des réfugiés dans un camp 將難民集中在難民營(yíng)


近義詞:
concentration,  groupement,  ralliement,  rassemblement,  réunion,  unification,  accumulation,  union,  fusionnement,  fusion,  centralisation
反義詞:
dispersion,  dissémination,  disséminement,  dégroupement,  morcellement
聯(lián)想詞
regrouper集合,集合;rassemblement匯集,集中;groupement集中,集合;rapprochement靠近,接近,重新接合;rattachement重新縛住;fusion融化,熔化,熔解;fusionner使合并,使融合;découpage切開,剪下;groupe群;rassemblerpr 集合,集結(jié);structuration構(gòu)造;

Elles?variaient entre les regroupements sectoriels et les réformes administratives.

這些意見和看法從按部門實(shí)行一體化至改進(jìn)行政管理不等。

La loi du regroupement familial doit être appliquée.

我們必須實(shí)施家庭團(tuán)聚法。

La possibilité de convenir d'un regroupement dans un plan de redressement a aussi été suggérée.

還有會(huì)者提出,以通過(guò)一項(xiàng)重組計(jì)劃,以協(xié)議辦法實(shí)現(xiàn)合并。

Dans l'industrie automobile, la tendance est au regroupement.

汽車制造總體趨勢(shì)是整合。

Le regroupement dans des affaires internationales n'est pas courant.

跨國(guó)界案件中合并并不常見。

Le regroupement des principales composantes dans un siège unique revêt donc un caractère particulièrement urgent.

因此,當(dāng)務(wù)之急是把主要組成部分合并到特派團(tuán)總部。

Dans ce contexte, on continuera d'accorder la priorité au programme de regroupement de PME.

在這一背景下,將繼續(xù)側(cè)重于中小企業(yè)集群發(fā)展方案。

Le regroupement de ces organisations n'en est qu'à son début.

這些努力尚處于初期階段。

Des problèmes peuvent surgir après le regroupement familial.

兒童家人團(tuán)聚出現(xiàn)問(wèn)題。

Leur potentiel de regroupement et de réorganisation demeure réel.

他們重新集結(jié)和重新組織起來(lái)性依然實(shí)實(shí)在在地存在著。

On compte plusieurs exemples de regroupement pour résoudre un problème touchant la communauté tout entière.

有許多這樣例子,民眾組織起來(lái)解決影響整個(gè)群體問(wèn)題。

Mme Bleeker (Pays-Bas) dit qu'une distinction est faite entre regroupement familial et formation d'une famille.

Bleeker女士(荷蘭)說(shuō),家庭團(tuán)聚和家庭組成并不一樣。

Le petit commerce subit par ailleurs des retards du fait du regroupement des cargaisons.

裝載更大規(guī)模貨物也會(huì)使小規(guī)模貿(mào)易遭到延誤。

De plus, nous appuyons la proposition d'un regroupement thématique des points de l'ordre du jour.

此外,我們還支持提議將議程項(xiàng)目按照主題進(jìn)行分組做法。

Le regroupement et la compartimentation des résultats sont une préoccupation constante des partenaires du développement.

各種成果集成和分類仍然是發(fā)展伙伴一個(gè)常年問(wèn)題。

Il reste cependant à négocier les regroupements les plus difficiles.

不過(guò),儲(chǔ)存重武器最困難部分尚待談判。

L'Organisation devrait donc prendre des dispositions visant à encourager le regroupement, sans pour autant l'imposer.

所以,聯(lián)合國(guó)應(yīng)鼓勵(lì)相互合并但不強(qiáng)求。

Ce regroupement et cette structuration présentent selon nous beaucoup d'avantages.

我們認(rèn)為,這種分類和重組有很多好處。

Les regroupements ont lieu à 15 km de Kindu, chef-lieu de la province du Maniema.

在馬尼馬省主要城鎮(zhèn)金杜以外15公里處進(jìn)行招募

De l'avis général, les tribunaux ne devraient pas être autorisés à ordonner un regroupement d'office.

會(huì)者普遍認(rèn)為,不應(yīng)當(dāng)允許法院主動(dòng)下令進(jìn)行實(shí)質(zhì)性合并處理。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 regroupement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。