D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣傳中,顛覆活動是重要的。
, 顛倒;倒
;反向
分數(shù)化為倒數(shù)
變?yōu)閿橙?敵人
變?yōu)槊擞?/span>
變
計劃
部分的)后傾, 后仰
位
位
位
, 反

政府被推翻
;
移;
;
,顛倒;
向;D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣傳中,顛覆活動是重要的。
Discuter de ce renversement des choses, c’est l’affaire des "vrais hommes".
討論這
逆
的事情,這是
“真正的男子漢。
En réalité, le renversement des flux de capitaux semble infirmer ce raisonnement.
事實上,隨著資本流向的扭
,情況可能并非如此。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集中管理的做法既有益,也有風險。
En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.
實際上,在偏向方向上似乎也有逆
。
Le?renversement de la présomption dans l'article 20, paragraphe?4?b), posait des problèmes de consistance.
由于撤消第20條第4款(b)項中的假定,才發(fā)生
致性的問題。
Le renversement du régime taliban a été une première étape importante.
推翻塔利班政權(quán)是重要的第
步。
Cet objectif supposait un renversement de la tendance de l'aide publique au développement à diminuer.
這就要求扭
官方發(fā)展援助的下降趨勢。
Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.
由于士氣高昂,因此局勢不太可能逆
。
Le renversement de cette tendance est encourageant.
扭
經(jīng)常資源不斷減少的趨勢令人鼓舞。
Faisons en sorte que cette réunion interactive favorise le renversement de cette situation.
讓這次辯論會推動我們扭
這種現(xiàn)狀。
A cet égard, ils ont continué à appeler à un renversement de cette tendance négative.
在這方面,他們繼續(xù)呼吁扭
這種消極趨勢。
Les voyagistes se sont organisés pour rapatrier leurs clients après le renversement du président tunisien Ben Ali.
阿里被推翻后,旅行社業(yè)主紛紛組織起來,安排其游客撤離該國。
Le renversement de la présomption dans l'article 20, paragraphe 4 b), posait des problèmes de cohérence.
由于撤消第20條第4款(b)項中的假定,才發(fā)生
致性的問題。
à cet égard, l'histoire d'Ha?ti nous donne 32?exemples de renversement, par cette méthode, de chefs d'état.
在這方面,過去在海地有過32次以這種手段推翻國家元首的例子。
Plus de sept ans après le renversement du régime taliban, un nouvel Afghanistan a vu le jour.
在推翻塔利班政權(quán)7年多之后,出現(xiàn)了新的阿富汗。
étant donné les incertitudes actuelles, le renversement de ces flux dans un avenir proche ne peut être garanti.
考慮到普遍存在的不確定性,無法肯定這些資金流動能否早日好
。
Toutefois, le renversement récent de cette tendance dans les pays de la région mérite un examen plus attentif.
然而這些國家的這
趨勢最近出現(xiàn)逆
,需要進行更嚴格的審核。
Ce renversement de tendance inquiète le Comité et fait l'objet d'une recommandation au paragraphe 123 du présent rapport.
這種趨勢扭
,使審計委員會感到擔心,本報告11節(jié)中的
項建議就是針對這
問題。
Toutefois, la fin de la période considérée a connu un renversement de tendance et augure bien de l'avenir.
到本報告所述期間結(jié)束時,行動計劃只實施了很短的時間,但這
趨勢出現(xiàn)了逆
,令人對未來懷有希望。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com