轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

solidariser

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

solidariser

音標:[s?lidarize]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 solidariser 的動詞變位
v.t.
使結(jié)成連帶關(guān)系

v.pr.
se solidariser (+ avec) 結(jié)成連帶關(guān)系;團結(jié)一致
Plusieurs ouvriers de l'usine n'ont pas voulu se solidariser avec les grévistes.工廠里有好幾個工人不愿和罷工者團結(jié)一致。

近義詞:

se solidariser: associer,  unir

allier,  unir,  
反義詞:
désolidariser,  désunir

se solidariser: se désolidariser,  

聯(lián)想詞
unir合并,使結(jié)合;former使成形;détacher解開,拆開;soutenir支撐;positionner給定位;dissocier使分解,使分離;assembler集中,集合;rassemblerpr 集合,集結(jié);isoler孤立;relier把……捆扎在一起;lier綁,捆;

Ceci signifie, chose importante, que les mers et les océans ne divisent plus, ils solidarisent.

這就是——這一點很重要——海洋不再是分裂之源,而是團結(jié)之源。

C'est également un moyen de solidariser l'ensemble des membres et de parvenir ainsi à l'édification d'un monde plus stable, à partir de circonstances défavorables.

這也是一個團結(jié)會員國的機會,從而開創(chuàng)了從逆境中建立一個更穩(wěn)定的世界的種機會。

Notre attachement à la sécurité collective est inconditionnel et nous ne saurions nous solidariser avec ceux qui cherchent à abandonner le multilatéralisme en matière de sécurité internationale.

們對集體安全的支持是無條件的,因此們不能同意在國際安全方面放棄多邊主義。

Par le biais des coopératives, les femmes peuvent se solidariser et créer des réseaux d'appui mutuel pour surmonter les restrictions culturelles qui font obstacle à leurs activités commerciales ou économiques.

通過合作社,婦女能夠團結(jié)起來,供一個相互支持的網(wǎng)絡(luò),以克服她們從事商業(yè)或經(jīng)濟活動所受到的文化限制。

à ce carrefour critique où tous les peuples du monde se sont solidarisés pour répudier le terrorisme, nous devons, a exhorté M. Dhanapala, profiter de cette remarquable cha?ne d'unité pour travailler ensemble.

正如達納帕拉先生所強調(diào)的,們需要借助這一團結(jié)精神,通力合作。

J'aimerais commencer par me solidariser avec tous mes collègues qui ont fermement condamné les actes de terrorisme de ces derniers jours, le dernier en date ayant été commis hier contre le Comité international de la Croix-Rouge.

首先,謹與其他同事一道,對們看到的恐怖主義行最強烈的譴責,其中最近的一次是昨天對國際紅十字委員會實施的行。

Et quand je dis coopérer chacun selon ses moyens, ce ne sont pas que les riches qui coopèrent, mais les riches et les pauvres pour se solidariser avec les plus pauvres d'entre nous dans la communauté internationale.

到合作,不僅僅富國要合作;富國和窮國都要共同努力,團結(jié)一致,幫助國際社會中最貧窮的國家。

CADEF s'est solidarisé et continue de se solidariser avec des ONG fran?aises et maliennes pour l'adoption d'une loi pour réprimer les auteurs des mutilations sexuelles chez les jeunes filles et femmes.

爭取婦女與兒童權(quán)利行動委員會曾經(jīng)并將繼續(xù)與法國和馬里非政府組織團結(jié)互助,以便通過一部懲治對女孩和婦女實施性肢解罪犯的法律。

Nous n'épargnerons aucun effort pour nous solidariser des décisions adoptées par ce forum mondial et pour participer aux actions entreprises, car le soutien ;a la communauté internationale dans sa lutte contre le terrorisme doit être unanime et illimité.

們將不懈努力,支持在這一世界論壇上通過的項決定,參加將要采取的行動,因對國際社會打擊恐怖主義斗爭的支持必須是國一致和無限制的。

Deuxièmement, en situation de conflit, elle doit se solidariser avec les gouvernements afin d'imposer et d'appliquer les embargos sur les armes, enrayer la production locale illégale et empêcher que des armes légitimement acquises tombent entre de mauvaises mains.

第二,在沖突局勢中,聯(lián)合國必須同國政府聯(lián)合起來,以規(guī)定和實行武器禁運、制止非法的當?shù)厣a(chǎn)以及防止合法擁有的武器落入壞人手中。

La plupart des communautés autochtones n'ont ni les connaissances, ni les capacités, ni les compétences ni les ressources financières voulues pour approcher effectivement l'appareil judiciaire et politique de l'état ou pour se solidariser et se mobiliser pour la défense de leurs droits.

大多數(shù)土著社區(qū)基本上沒有有效參與國家政治和司法制度所需的知識、能力、技能和財政資源,也沒有建立有效的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)和動員有關(guān)力量維護他們的權(quán)利。

Elle s'est, ce disant, solidarisée avec les efforts de la communauté internationale en appliquant les résolutions pertinentes des Nations Unies et de l'Organisation des états américains pour former un front commun dans la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, face aux nouveaux problèmes que pose ce phénomène, problèmes que les états n'ont pas individuellement les moyens de résoudre.

玻利維亞還與國際社會協(xié)同努力,執(zhí)行聯(lián)合國和美洲國家組織的有關(guān)決議,共同打擊一切形式的恐怖主義和克服這種現(xiàn)象引起的、國家單獨不能解決的新問題。

à un moment où les taches confiées au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) sont de plus en plus complexes et où les réfugiés du monde entier dépendent de l'assistance fournie par le HCR, la meilleure manière de se solidariser avec le sort des réfugiés et les activités du HCR serait, cette année encore, d'adopter la résolution à ce sujet par consensus.

交給聯(lián)合國難民事務(wù)高級專員辦事處(難民專員辦事處)的任務(wù)日益艱巨,全世界的難民依靠難民專員辦事處的援助,在此時刻,表達理解難民困境和支持難民專員辦事處工作的最好辦法是今年再次以協(xié)商一致方式通過關(guān)于這個主題的決議草案。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 solidariser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。