Si la première option est retenue, il faudra peut-être modifier le statut.
選用第一做法可能需
修改聯(lián)檢組章程。




保證他不受處罰

), statues(變
)Si la première option est retenue, il faudra peut-être modifier le statut.
選用第一做法可能需
修改聯(lián)檢組章程。
Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.
不能將此與就
問(wèn)題進(jìn)行的對(duì)話混為一談。
La mortalité maternelle est un indicateur du statut de la femme dans la société.
產(chǎn)婦死亡率是反映婦女社

的一個(gè)指標(biāo)。
Le statut de certains de ses bureaux est inconnu.
其中一些辦事處的狀況還不清楚。
Le statut de ces entreprises commerciales et d'autres organisations analogues n'est pas clairement défini.
這些和其他類似商業(yè)機(jī)構(gòu)的狀況還不清楚。
Le concept des normes avant le statut n'est pas de pure rhétorique.
“先標(biāo)準(zhǔn)后
”的整個(gè)理念并非是詞藻。
En outre, les états devraient rendre compte au Comité du statut de ces personnes.
另外,各國(guó)應(yīng)當(dāng)向委員
報(bào)告這些個(gè)人的現(xiàn)況。
Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des ??normes avant le statut??.
我

指出我國(guó)支持“達(dá)標(biāo)之后才有
”的原則。
Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.
在基層,婦女的政治
和參與水平仍然較低。
Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques.
審查聯(lián)合國(guó)
名專家組的章程。
à l'instar de l'Allemagne, le Royaume-Uni appuie fermement le précepte ??les normes avant le statut??.
同德國(guó)一樣,聯(lián)合王國(guó)堅(jiān)決支持“標(biāo)準(zhǔn)先于
”。
Aucune tentative violente ou unilatérale ne saurait imposer le statut final.
不能以暴力或單方面企圖強(qiáng)加最后
。
La fondation n'est affiliée à aucune organisation non gouvernementale ayant ce statut.
基金
同已有咨商
的非政府組織沒有關(guān)系。
Ses fonctions pourraient être élargies conformément à son nouveau statut.
隨著
的提高,專家組的職能也可以相應(yīng)
擴(kuò)大。
La Bosnie-Herzégovine et la Croatie ont le statut d'observateurs.
波斯尼亞和黑塞哥維那與克羅
亞擁有觀察員
。
Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.
它們所作的這些承諾并沒有妨礙其在
問(wèn)題上的立場(chǎng)。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通過(guò)一項(xiàng)統(tǒng)一的個(gè)人
法,這為時(shí)尚遠(yuǎn),在此方面尚未啟動(dòng)任何舉措。
Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.
她們的
從來(lái)沒有因此得到提高。
Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.
第三,應(yīng)該維護(hù)貿(mào)發(fā)
議的特點(diǎn)和
。
La période a continué à être dominée par le processus de règlement du statut.
在報(bào)告所述期間,
問(wèn)題討論仍占主導(dǎo)
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com