En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是應(yīng)當(dāng)立即結(jié)束滿為患
狀況。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是應(yīng)當(dāng)立即結(jié)束滿為患
狀況。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委員會(huì)關(guān)注監(jiān)獄過度擁擠問題(第10條)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委員會(huì)對(duì)監(jiān)獄過度擁擠問題表示關(guān)注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.?10).
(19) 委員會(huì)關(guān)注監(jiān)獄過度擁擠問題(第10條)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新設(shè)施竣工之前為減輕擁擠問題所采取
措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
監(jiān)獄滿為患是許多發(fā)言
關(guān)切
問題。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
監(jiān)獄滿為患是許多發(fā)言者關(guān)切
問題。
Ce?surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
據(jù)稱,過度擁擠造成囚犯之間暴力沖突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
滿為患始終是羅馬尼亞監(jiān)獄系統(tǒng)
一大難題。
L'état partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en?encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
締約國(guó)應(yīng)通過鼓勵(lì)以其他取代監(jiān)式服刑,來減輕過份擁擠現(xiàn)象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
口流入城市被正式列為造成其他中心高度擁擠
主要原因。
Cela a un co?t social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
給社會(huì)造成社會(huì)代價(jià)還有:貧民區(qū)增多、擁擠情況加劇以及健康狀況較差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme ??surpeuplement?? et ??durabilité du logement??.
這項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)或者可以取消,或者可以用過于擁擠和住房持久性等兩個(gè)或更多條件形式來表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他還提到擁擠造成嚴(yán)重問題和女囚犯
特別需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委員會(huì)表示關(guān)切監(jiān)獄嚴(yán)重超員狀況和拘留場(chǎng)所
惡劣條件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de fa?on plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
盡管如此,還必須再作出努力以在更大程度上減輕布隆迪監(jiān)獄滿為患
情況。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
懲教署已采取多項(xiàng)緊急措施,解決監(jiān)獄擠迫問題,包括將一些男子懲教院所
部分地
改建,用作收押女犯
,以及計(jì)劃增建女子監(jiān)獄。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在過去一年中,伊朗監(jiān)獄系統(tǒng)滿為患是一個(gè)主要問題。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察濫用權(quán)力、種族歧視、仇外和監(jiān)獄過于擁擠。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界女監(jiān)里,過分擁擠
問題尤其嚴(yán)重。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com