L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
隨著歷史的重演,后的商也變成了暴君。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
隨著歷史的重演,后的商也變成了暴君。
Les peuples s'insurgent contre un tyran.
人民抗暴君。
L'amour est un tyran qui n'épargne personne。
愛情是一個(gè)暴君,對任何人也不肯憐恤。
La panoplie du parfait tyran dont j'avais rêvé toute mon enfance.
快樂,我成了我兒時(shí)夢想中的暴君。
Nous ne saurions permettre à un tyran de se soustraire aux décisions du Conseil.
我們不能允許一個(gè)暴君躲避安理會的決定。
à mort le tyran!
處死暴君!
Tel un tyran cruel, ce virus peut broyer le courage humain.
這種病毒象任何暴君一樣殘酷,它可以摧毀人的精神。
Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.
他們可以繼續(xù)同恐怖分子和暴虐者同流合污。
Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont décha?nés.
暴君們膽大妄為,于是放出了更大的妖魔。
Dans chaque génération, des tyrans se dressent et mettent à l'épreuve la volonté du monde.
在任何一代人的時(shí)間里,都有暴君出來考驗(yàn)世界的意志。
Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.
我們決不能將人類的命運(yùn)置于伊朗暴君手中。
Avec ses cinq femmes et ses nombreux enfants, la présence du tyran africain était encombrante pour le royaume.
在5個(gè)老婆和眾多孩子的陪伴下,這位非洲暴君的存在對沙特帶來了許多麻煩。
Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.
應(yīng)該設(shè)立一個(gè)國際法庭,警告暴君,醫(yī)治東帝汶人的創(chuàng)傷。
Au contraire, il est un tyran qui punit implacablement quiconque ose avoir une opinion divergente de la sienne.
相,它是一個(gè)嚴(yán)厲懲罰任何敢于持有不同意見者的暴君。
Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.
亞的斯亞貝巴也有一個(gè)暴君,他和伊朗國一樣,得到所有大國的支持。
Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.
今天,暴君們在洶涌澎拜的絕望之河中狂歡,在弱者中尋求庇護(hù),利用不幸者的脆弱性。
La Cour pénale internationale constituera une mise en garde pour les futurs tyrans qu'ils devront répondre de leurs crimes devant la justice internationale.
國際刑事法院將向未來的任何暴君發(fā)出強(qiáng)有力的警告,他們將被要求在國際司法界面前對所犯罪行負(fù)責(zé)。
Le peuple afin de commémorer ceci pour oser l'humain qui lutte avec le tyran, permet en février sur 14 de devenir graduellement pendant des vacances.
人們?yōu)榱思o(jì)念這個(gè)敢于與暴君斗爭的人,漸漸地使得2月14日成為一個(gè)節(jié)日。
Le Liban avait un passé glorieux et des perspectives d'avenir brillant avant que son avenir ne soit hypothéqué par des terroristes et des tyrans.
黎巴嫩在受制于恐怖分子和暴君的要挾之前,有著光榮的過去,也有著實(shí)現(xiàn)光輝未來的潛力。
Contrairement à ce qu'il affirme, le Gouvernement cubain n'est pas une victime mais plut?t un tyran, qui punit implacablement tous ceux qui osent avoir une opinion différente.
古巴府不是它所聲稱的受害者,恰恰相,它是一個(gè)專制府,肆無忌憚地懲罰膽敢有不同思想的任何人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com