C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.
這是自2000年以來最猛烈的火

。
疹, (皮疹等的)
出, 長出
疹
的)噴
, 

熔巖的噴
火




〉
, 迸


在




詞:
;
的;
炸;
;C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.
這是自2000年以來最猛烈的火

。
Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.
那些積聚噴
力量的必然位于下面。
Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.
火

就象煙囪里的火焰一樣。
Je ressens les douleurs d'une éruption dentaire .
牙齒長出來的時候我感到了疼痛。
L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.
由于冰島的火

,一片新的煙云正在形成并飄向英國。
Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.
現(xiàn)在可以預(yù)測火
的
,防止她給人類帶來的危險。
En outre, elle augmente lorsqu'une éruption volcanique importante fait monter la concentration atmosphérique d'aérosols.
另外,嚴(yán)重的火
噴
造成大氣中氣霧劑濃度增加,因此可能會加劇這種脆弱性。
Depuis l'éruption du volcan de la Soufrière, l'?le est considérée comme une seule circonscription électorale.
自蘇弗里埃爾火

后,整個島嶼被視為一個選區(qū)。
Des résultats scientifiques considérables ont été obtenus, en particulier lors d'éruptions solaires.
特別是在太陽耀斑時期獲得了重大科學(xué)成果。
L'éruption a toutefois causé une panne d'électricité et de l'approvisionnement en eau.
不過,火

造成電力和供水暫時中斷。
Chacune d'elles a procédé à l'évaluation de zones distinctes touchées par les éruptions de puits.
各咨詢公司均評估了受井噴影響的各地區(qū)。
Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.
我們感到失望的是,自從那時以來幾乎每天都有關(guān)于正在醞釀的危機(jī)的報道。
Dans cette même région, les éruptions volcaniques représentent un danger de taille.
在同一地區(qū),火

是一項(xiàng)重大危險。
Ces deux dernières éruptions n'auraient fait aucun blessé.
據(jù)報道,在最近一次
期間沒有人受傷。
Montserrat a également été ravagé par une éruption volcanique.
蒙特塞拉特還遭受火
的摧殘。
La dernière éruption date d'environ 600 ans.
火
上次
的時間約為600年以前。
Ces conditions pourraient conduire instantanément à l'éruption d'hostilités.
這種情況可能立即造成敵對行動的
。
Leur détention a entra?né une éruption de violence, notamment l'incendie de la mosquée de Baucau.
后來,他們的拘留觸
暴力,包括焚燒包考清真寺。
L'activité hydrothermale co?ncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.
熱液噴
與最近期火
噴
地段的關(guān)聯(lián)較為密切。
à certains endroits, des éruptions volcaniques continues peuvent entraver l'exploration ou l'exploitation des sulfures.
在一些地方,持續(xù)的火
噴
活動可能會成為阻礙硫化物勘探或開采的一個因素。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com