Articulez de sorte qu'on vous comprenne bien.
請(qǐng)說清楚些, 要讓大家聽得懂。
; 清晰地發(fā)
:
清晰
不清晰
清楚點(diǎn)!
, 球
:
頭連
二根連桿
, 球
]
次連
:
得很好。
、近
詞
化;
,
,因…生氣;Articulez de sorte qu'on vous comprenne bien.
請(qǐng)說清楚些, 要讓大家聽得懂。
Il n'a pu articuler un seul mot.
他一個(gè)字也沒能說出來。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一個(gè)初學(xué)者,剛開始發(fā)
的時(shí)侯要慢同時(shí)吐齒清晰.
Le présent supplément ne s'articule pas comme les Règles.
這份補(bǔ)編的案文并沒有遵循《標(biāo)準(zhǔn)規(guī)則》的結(jié)構(gòu)。
Chaque délit s'articule autour de la définition des termes ??organisation terroriste??.
“恐怖組織”的定義對(duì)每項(xiàng)
名的成立至關(guān)重要。
Elle s'articulera autour d'un processus préparatoire qui devrait aboutir à deux réunions au sommet.
它的結(jié)構(gòu)將圍繞著一個(gè)籌備過程,籌備過程最終將舉行兩次首腦會(huì)議。
L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.
基金會(huì)的活動(dòng)建立在三個(gè)戰(zhàn)略性原則的基礎(chǔ)上。
La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
本文件涉及三個(gè)問題,并按照這些問題安排。
Le rapport ci-dessous s'articule sur les six buts de l'Agenda pour la protection.
關(guān)于保護(hù)議程,以下報(bào)告以議程的六個(gè)目標(biāo)為基礎(chǔ)。
L'élaboration d'un cadre d'action pertinent pour la décennie?2005-2015 devra s'articuler autour de ces grands axes.
以上是制訂有關(guān)的2005-2015十年期行動(dòng)綱領(lǐng)的主要方面。
Ces stratégies s'articuleront étroitement avec les processus macroéconomiques et décisionnels d'ensemble.
這些戰(zhàn)略將密切聯(lián)系范圍更多廣的宏觀經(jīng)濟(jì)和政策制定過程。
Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.
他當(dāng)前的報(bào)告圍繞三個(gè)主題。
Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.
較常
的是,制定這種法律時(shí),有披露的用語多于悔
。
Ces efforts devront, nous le croyons, davantage s'articuler autour d'une approche politique.
我們認(rèn)為,這些努力還應(yīng)進(jìn)一步以政治辦法為基礎(chǔ)。
Je voudrais à cette fin articuler la position de mon pays en cinq points.
為此目的,我國(guó)立場(chǎng)有五點(diǎn)。
La position du Mali sur ce point s'articule sur des initiatives tant nationales qu'internationales.
馬里在這一項(xiàng)目上的立場(chǎng)是根據(jù)國(guó)家和國(guó)際倡議。
Les différentes technologies se sont articulées de manière intégrée.
各類技術(shù)以綜合一體的方式共同運(yùn)作。
La stratégie Tunza est articulée autour de ce thème.
整個(gè)“關(guān)愛”的概念圍繞著這一主題而制定。
Le Gouvernement a adopté une stratégie articulée autour de trois axes pour réduire la pauvreté.
政府采取了三方面兼顧的減貧戰(zhàn)略。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 歐洲經(jīng)委會(huì)的總戰(zhàn)略包括八個(gè)互相
賴和相輔相成的次級(jí)方案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com