On parle maintenant de pirates du Web.
我們正討論黑客。
說話
、
或憤慨](2)怎么不呢!當(dāng)然羅![表示相信或贊賞]:Elle est très active, n'est-ce pas? – Tu parles! 她很積極, 不是嗎?--怎么不是呢!
辯。
家已經(jīng)領(lǐng)會(huì)話中的意思。 
:


了很久。
把情況說出去了。
到某事(某
), 議論某事(某
):
議論
好(壞)話
!
說話:
…:
這件事。
過此事。
,
論[后接名詞, 不用冠詞]:
政治
穿著
:
論政治
話,會(huì)話,
;會(huì)
parler à: s'adresser, entreprendre,
parler de: traiter, commenter,
On parle maintenant de pirates du Web.
我們正討論黑客。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在說什么。
Les sourds-muets se parlent grace au langage des signes.
聾啞
用手勢(shì)
。
Parlez à haute voix s'il vous pla?t.
請(qǐng)大聲說。
Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
這里不是
這個(gè)問題的場(chǎng)合。
Du matin au soir,il ne parle pas.
他從早到晚都不說話。
Elle se force à parler lentement.
她盡力說得很慢。
Il parle anglais et aussi allemand.
他既說英語也說德語。
Je veux parler du début à la fin
我想一直說。
Parlez, je vous écoute.
說吧,我聽您講。
Vous parlez très bien fran?ais.
您的法語說得很好。
Ses deux parents parlent italien.
他的雙親都說意大利語。
Il parle d'un ton ferme.
他用一種堅(jiān)定的語氣講話。
Les femmes aiment parler chiffons.
女
們喜歡
論衣著打扮。
Il parle d'une fa?on barbare.
他說話方式很粗魯。
Je parle seulement de l'actualité.
我只
現(xiàn)實(shí)意義。
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,為什么
論它?
A qui désirez-vous parler? Je voudrais parler à Monsieur Liu.
您找誰? 我想找劉先生講話。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您這樣講話不合適。
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?
跟我說說他吧,他有什么煩惱嗎?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com