à présent, l'aéroport de Banda Aceh est ouvert aux vols commerciaux et humanitaires.
目前,班達(dá)亞齊的機(jī)場(chǎng)已向商業(yè)和人道主義航班開(kāi)放。
à présent, l'aéroport de Banda Aceh est ouvert aux vols commerciaux et humanitaires.
目前,班達(dá)亞齊的機(jī)場(chǎng)已向商業(yè)和人道主義航班開(kāi)放。
Nous sommes particulièrement préoccupés par la situation humanitaire dans la Bande de Gaza.
我們尤其關(guān)注加沙地的人道主義局勢(shì)。
Les attaques ont été particulièrement intenses dans la Bande de Gaza.
在加沙地的襲擊尤為激烈。
Le retrait d'Isra?l de la Bande de Gaza n'a pas mis fin à l'occupation israélienne.
以色列撤加沙地
并沒(méi)有結(jié)束以色列的占領(lǐng)。
Le thème du Séminaire sera la réponse internationale aux besoins humanitaires de la Bande de Gaza.
研討會(huì)將以“加沙地人道主義需求的國(guó)際應(yīng)對(duì)”為主題。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne f?t calme.
他繃了肌肉,就像準(zhǔn)備躍起的野獸,然而他沒(méi)看見(jiàn)什么不平靜的東西。
Bande de cons!
〈口語(yǔ)〉一群傻瓜蛋!
Après en avoir visité plusieurs, IBS a pris deux ??pesantrens?? de Banda Aceh entièrement à sa charge.
協(xié)會(huì)在訪問(wèn)了幾所這樣的學(xué)校后,已對(duì)班達(dá)亞齊的兩所Pesantrens負(fù)起全部責(zé)任。
En ce qui concerne le dégagement de la Bande de Gaza, des demi-vérités ne sont pas des arguments convaincants.
關(guān)于與加沙地脫
,其中真真假假,不是令人信服的論點(diǎn)。
M. Mansour (Observateur de la Palestine) déplore les évènements tragiques qui se sont produits dans la Bande de Gaza.
Mansour先生(巴勒斯坦觀察員)為加沙地發(fā)生的悲劇事件感到痛心。
La présente initiative palestinienne demande au Conseil d'envoyer une équipe d'observateurs internationaux en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
巴勒斯坦目前的倡議要求安理會(huì)向西岸和加沙地派遣國(guó)際觀察團(tuán)。
Il se félicite aussi que le Secrétaire général ait décidé d'ouvrir une enquête sur les événements de la Bande de Gaza.
他歡迎秘書(shū)長(zhǎng)決定對(duì)加沙地的事態(tài)進(jìn)行調(diào)查。
Néanmoins, le régime de fermeture imposé par les autorités israéliennes à la Bande de Gaza est très restrictif à cet égard.
以色列當(dāng)局在加沙地實(shí)施的封鎖政策制造了嚴(yán)重困難。
Il redit son appel en faveur d'une mission internationale d'observation dans la Bande de Gaza sous les auspices des Nations Unies.
他再次呼吁向加沙地派遣一個(gè)聯(lián)合國(guó)主持的國(guó)際觀察團(tuán)。
Durant l'année écoulée, il y a eu des centaines de victimes en Isra?l, en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
在過(guò)去的一年里,在以色列、西岸和加沙地區(qū)有上百名受害者。
C'est Isra?l qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
以色列通過(guò)猶太自衛(wèi)軍和斯特恩派將恐怖主義引入該地區(qū),這兩個(gè)組織后來(lái)成為以色列軍隊(duì)的一部分。
Le fait que les troupes israéliennes se sont retirées de la Bande de Gaza n'en a aucunement affecté le statut de territoire occupé.
以色列從加沙地撤軍并未影響加沙是被占領(lǐng)土這一身份。
Une équipe de médecins volontaires et de personnel médical malaisiens a été parmi les premiers à arriver à Banda Aceh immédiatement après la catastrophe.
一個(gè)馬來(lái)西亞志愿醫(yī)生和醫(yī)務(wù)工作者小組,屬于災(zāi)難襲擊之后立即到班達(dá)亞齊的第一批人。
La situation dans la Bande de Gaza est préoccupante et il est important que l'assistance humanitaire et les secours d'urgence continuent d'être assurés normalement.
加沙地的局勢(shì)令人擔(dān)憂,不受阻撓地繼續(xù)提供
急援助和人道主義援助非常重要。
à Banda Aceh, la coordination entre le BCAH et le personnel du Département de la s?reté et de la sécurité laissait sérieusement à désirer.
人道協(xié)調(diào)廳與安全和安保部人員在班達(dá)亞齊安保事項(xiàng)的協(xié)調(diào)方面存在嚴(yán)重問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com