Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.
將其挨在放后,用大別針別在
。
se chevaucher: superposer, recouvrir,
Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.
將其挨在放后,用大別針別在
。
Là encore, il se peut que les projets d'articles 14 et 15 se chevauchent.
外,第14條和第15條草案確實可能發(fā)生重疊。
Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.
《規(guī)約》序言明文規(guī)定若干具體目標,與聯(lián)合國目標重疊。
D'après le Secrétariat, les fonctions de ces différentes entités se complètent sans se chevaucher.
據(jù)秘書處所說,各部門提供的功能并不重疊,而是相互補充。
Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.
大會和安理會的議程中內(nèi)容重疊的情況越來越多。
Les compétences de ces institutions se chevauchent; cette question est examinée au chapitre?III.
這些機構(gòu)的職能相互重疊,第三章中將討論這個問題。
La pratique montre que deux sous-systèmes qui se chevauchent peuvent exiger des mesures contradictoires.
實踐表明,具有重疊性管轄權(quán)的兩個小體系會要求采取相互抵觸的行動。
Ils se heurtent en substance à deux types de?problèmes qui se chevauchent.
羅姆人基本上面臨著兩類相互重疊的問題。
Actuellement, ces initiatives ne sont pas parfaitement coordonnées et se chevauchent souvent.
目前,這些活動沒有得到充分協(xié)調(diào),常常出現(xiàn)相互重疊的情況。
L'aide humanitaire, le redressement, le relèvement et la reconstruction peuvent se chevaucher et se chevaucheront.
人道主義援助、復(fù)原、復(fù)興和重建,能夠而且將重疊。
Les mandats dans divers domaines intéressant l'Afrique se chevauchent et font double emploi.
非洲問題領(lǐng)域的任務(wù)存在重疊和重復(fù)。
Certains des mandats et des fonctions des comités des organes directeurs se chevauchent.
理事機構(gòu)下屬委員會存在著些任務(wù)和職能重疊的情形。
Les domaines généralement couverts par les deux programmes se chevauchent.
兩個方案最常涵蓋的領(lǐng)域有重疊。
La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.
第二類包括職能重疊的政府組織。
Il importe d'éviter une multiplication de concepts fondamentaux qui pourraient se chevaucher.
必須避免大量出現(xiàn)基本概念可能重疊的情況。
Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.
國際管轄區(qū)域的數(shù)目也成倍地增多,而且有時候其職權(quán)也會重復(fù)。
Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.
在眾多種類的兩棲類動物里,雄性可以“騎”在雌性身上數(shù)小時。
En d'autres termes, le travail du nouveau comité ne doit pas chevaucher avec celui de l'Agence.
換句話說,新委員會的工作不應(yīng)與原子能機構(gòu)重疊。
Il a été estimé que les travaux du Comité ne devraient pas chevaucher ceux d'autres organes.
委員們認為,委員會不應(yīng)重復(fù)其他機構(gòu)的工作。
Pour que la paix soit durable, ces processus doivent se chevaucher, être intégrés et s'opérer simultanément.
為使和平持久,這些進程必須相互重疊,同時地予以整合和開展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com