En ce sens, Ha?ti est un cas de libéralisation déséquilibrée.
從這點(diǎn)上來(lái)講,海地是
平衡的開(kāi)放的實(shí)例。
平衡,使平衡失調(diào) 


穩(wěn)定, 使失去穩(wěn)定性;
,使沉
;
舒服,妨礙;En ce sens, Ha?ti est un cas de libéralisation déséquilibrée.
從這點(diǎn)上來(lái)講,海地是
平衡的開(kāi)放的實(shí)例。
En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.
第一,總的來(lái)說(shuō),

了一種選擇性、
平衡和政治化的做法。
Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.
第二,
理會(huì)內(nèi)權(quán)力區(qū)域分配嚴(yán)
公平。
A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.
他們認(rèn)為,該分析報(bào)告有失平衡,無(wú)法用于
所要達(dá)到的目的。
La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les états les plus puissants.
· 反措施的
平衡性質(zhì),因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="https://www.esdict.cn/tmp/wordimg/JNkkDuCMWW262KgMhqeceQUFOHs=.png">只有有利于最強(qiáng)大的國(guó)家。
La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.
理會(huì)目前的組成是
平衡的,
符合公平地域代表的標(biāo)準(zhǔn)。
La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.
那里的局勢(shì)如此地
平衡,以至可能威脅國(guó)際和平與
全。
Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.
這些單方面的決議對(duì)于促進(jìn)這項(xiàng)目標(biāo)毫無(wú)意義。
Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des co?ts et bienfaits du système économique mondial actuel.
消除現(xiàn)有國(guó)際經(jīng)濟(jì)體系中成本和惠益分配失調(diào)和
均的現(xiàn)象。
Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.
然而,專(zhuān)家小組獲
的資料面臨著
平衡的問(wèn)題。
Dans sa forme actuelle, la composition du Conseil de sécurité souffre d'une représentation déséquilibrée.
目前
全理事會(huì)的組成存在代表性
平衡的問(wèn)題。
Une réponse déséquilibrée risque d'aboutir à des résultats incohérents.
平衡的應(yīng)對(duì)措施必然會(huì)產(chǎn)生
一致的結(jié)果。
Toutefois, les TIC se développent de fa?on déséquilibrée.
但是,信息和通訊的發(fā)展
平衡。
Une enfance déséquilibrée ne peut assurer la formation d'une personnalité normale et épanouie.
殘缺的童年絕
可能形成正常和健全的個(gè)性。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲線
平衡。
Or celle-ci est très déséquilibrée, un membre seulement sur les six provenant d'un pays en développement.
小組目前的組成十分
公平,六個(gè)成員中只有一人來(lái)自發(fā)展中國(guó)家。
C'est parce que le projet de résolution aborde d'une fa?on déséquilibrée les événements récents au Moyen-Orient.
原因是決議草案系以
平衡的方式對(duì)待中東最近發(fā)生的事件。
Le coton d'Afrique de l'Ouest et du centre est l'exemple même d'une mondialisation déséquilibrée et injuste.
來(lái)自西非和中非的棉花就是
平衡和
公平的全球化的一個(gè)最好例子。
Nous estimons que les dispositions de ce projet de résolution sont déséquilibrées et contraires au droit international.
我們認(rèn)為,該決議草案的條文內(nèi)容
平衡,有違國(guó)際法。
Nombre de risques sanitaires sont liés au mode de vie (toxicomanie, tabac, manque d'exercice, alimentation déséquilibrée, etc.).
許多危害健康的因素均與生活方式(如濫用藥物、吸煙、缺乏運(yùn)動(dòng)、
良飲食等)有關(guān)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com