Je me suis embêtée à cette réunion.
這次聚會(huì)讓感到煩悶。
s'embêter: s'ennuyer,
Je me suis embêtée à cette réunion.
這次聚會(huì)讓感到煩悶。
Je trouve ?a bien moi, tu m'embêtes.
覺得挺好的,就你多事。
Bien s?r, je suis embêtée.
當(dāng),心煩。
Il ne s'embête pas.
他無憂無慮。
Non... (et un peu plus tard) - Et ?a t'embête, si je t'enlève ta blouse ?- Non...
"不......" (過了一會(huì)兒) "如果脫掉你的衣服,你會(huì)厭煩嗎?"
Non... (et un peu plus tard) - Et ccedil;a t'embête, si je t'enlève ta blouse ? yuanFr.com - Non...
"不……" (過了一會(huì)兒) "如果脫掉你的衣服,你會(huì)厭煩嗎?"
11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!
不算暴風(fēng)雨的日子,也排除斷電的日子,你都會(huì)煩惱不斷了!
Ne pas communiquer avec vous ne lachez pas de vous, mais ne réussit pas si vous ne voulez pas vous embêter.
不聯(lián)系你不是放開了你,而是在沒成功的時(shí)候不想打擾你了。
Deux filles embêtent aussi moins souvent leurs parents et ont moins tendance à se chercher des poux ou à s'ignorer mutuellement.
并且兩個(gè)女兒少會(huì)去打擾父母,或相互找碴、不理對(duì)方。
Elle a dit à son chef qu’elle a d’autres choses à faire et qu’elle ne veut pas sa vie professionnelle embête sa vie privée.
她跟主管說自己另有要事,而且她不希望工作或者加班影響自己的個(gè)人活。
30.Ne vous embêtez pas àspéculer sur les idées des autres, si vous n'avez pas le droit de juger de la sagesse et leur expérience, ils sont généralement mal.
30.不要刻意去猜測(cè)他人的想法,如果你沒有智慧與經(jīng)驗(yàn)的正確判斷,通常都會(huì)有錯(cuò)誤的。
Ca m’embêtait fortement de mettre ce plat à la poubelle compte tenu que dans ce parc des enfants venaient mendier et s’ils pouvaient, finissaient les restes dans les plats.
如果他們?cè)敢?,或者可以把這打包的東西吃了,畢竟沒有動(dòng)過。
Steph ne voulait pas un deuxième enfant. ? Tu veux replonger dans la vie infernale pendant deux ans, les pleurs, les cris et les nuits blanches ? Et s’il embête tout le temps Camille ? ?
家屬不打算要老二,他說:“你還想再過兩年在哭中吃飯、夜不能寐的日子嗎?如果他性格跟珈米合不來怎么辦呢?”
Nous serons si heureux que nous n'embêterons pas l'Assemblée avec une seule résolution et que nous ne nous engagerons même pas dans des débats sur ce qui est ??équilibré?? ou ??déséquilibré??, sur le respect du droit international ou sur toute autre question de cet ordre.
們將感到高興的是,們將不再麻煩大會(huì)通過一項(xiàng)決議,或是進(jìn)行關(guān)于平衡抑或不平衡或者維護(hù)國(guó)際法等等諸如此類的討論。
明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com