La victime a également identifié le soldat en personne.
受害人也能從一排供人指認(rèn)人當(dāng)中認(rèn)該士兵。
s'identifier: s'assimiler,
La victime a également identifié le soldat en personne.
受害人也能從一排供人指認(rèn)人當(dāng)中認(rèn)該士兵。
Le Pakistan a été identifié comme l'un de ces pays.
已經(jīng)巴基斯坦為其中之一國家。
L'importance d'identifier des solutions durables a été soulignée par de nombreuses délégations.
許多代表團(tuán)都強(qiáng)調(diào)了可持久解決辦法的重要性。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高決策人員認(rèn)識的必要性為一個可能的重點領(lǐng)域。
Le plan d'action est construit autour de six axes prioritaires, d'objectifs, activités et indicateurs identifiés.
行動計劃圍繞六個優(yōu)先重點以及各項既目標(biāo)、活動和指標(biāo)擬訂。
Les défauts devront être identifiés et corrigés.
必須足并加以補救。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干預(yù),應(yīng)在發(fā)現(xiàn)市場足之處后才可進(jìn)行。
Les coprésidents ont identifié trois domaines de réflexion.
共同主席認(rèn)了需要思考的三個領(lǐng)域。
Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.
我們已經(jīng)查明了在17個國家中的證人。
78?militaires ayant pris part aux viols sont identifiés.
參與強(qiáng)奸案的士兵中,有78名的身份已經(jīng)查明。
Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.
為解決所的問題采取了一些措施。
Divers critères peuvent être identifiés et utilisés pour un tel classement.
根據(jù)各國已提交的資料和秘書處收集的文件,特別報告員將在下一次報告中,全面考察相關(guān)的國際條約,并且分類歸納條約中規(guī)的義務(wù)范圍。 分類時將
和采用各種標(biāo)準(zhǔn)。
Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.
第一,委員會所的項目目前正在執(zhí)行。
à la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根據(jù)這一經(jīng)驗,也可以其它挑戰(zhàn)。
La victime l'a identifié comme étant l'un de ses assaillants.
當(dāng)Binkōylū先生向希族塞人警察投訴時,警察拘留了一個名叫Yoannis Aristidu先生的希族塞人,后來受害者認(rèn)此人是其中一個肇事者。
Des réseaux d'experts et d'institutions plus efficaces devront être identifiés.
必須發(fā)現(xiàn)更有效的專家和機(jī)構(gòu)網(wǎng)絡(luò)。
Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.
證人W054A從一堆照片中和從一排供人指認(rèn)的人當(dāng)中都認(rèn)了該士兵。
Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.
第二,政府的優(yōu)先事項和政府面臨的挑戰(zhàn)。
Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.
謹(jǐn)提議締約方討論已查明和審議的其
事項。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主義可能與任何特
文化或宗教相連。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com