Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).
在此
到
段落見(jiàn)判決第7段(第533頁(yè)至537頁(yè))。
, 切題
, 中肯
意見(jiàn)
分析
問(wèn)題)直接有關(guān)
[指語(yǔ)音特征
詞
相關(guān)]
特征
+tin抓住+ent形容詞后綴
(人),魯莽
(人),放肆
(人)
詞:
詞:
;
,結(jié)構(gòu)緊密
,嚴(yán)密
,一致
,協(xié)調(diào)
;
,有益
;
,適當(dāng)
,適應(yīng)
;
,有識(shí)別力
,有見(jiàn)地
;
,恰當(dāng)
;
,令人信服
;
;
,有教益
,教育
;
,顯而易見(jiàn)
,一目了然
,顯著
;
,適當(dāng)
;Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).
在此
到
段落見(jiàn)判決第7段(第533頁(yè)至537頁(yè))。
??chapitres pertinents du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies;??.
“《聯(lián)合國(guó)機(jī)關(guān)慣例匯編》有關(guān)各款”。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accro?tre son autorité et sa légitimité.
通

聯(lián)合國(guó)
相關(guān)性,我們就能
其權(quán)威和合法性。
Des exemples de mesures pertinentes seraient les bienvenus.
如果印度舉出已采取
任何有關(guān)行動(dòng)將是有用
。
Les 12?conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.
國(guó)際公約和各項(xiàng)有關(guān)決議形成了這一講壇。
Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.
法院將《銷售公約》作為相關(guān)
德國(guó)法律應(yīng)用。
Il n'a rien à ajouter aux observations pertinentes des représentants de l'Italie et des états-Unis.
他對(duì)意大利和美國(guó)代表
相關(guān)發(fā)言沒(méi)有什么可補(bǔ)充
。
Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No?100 et 111.
巴西批準(zhǔn)了勞工組織有關(guān)公約中
第100號(hào)和111號(hào)公約。
Il?a?ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la?croissance économique.
他還說(shuō),在融入方面較相關(guān)
一個(gè)指標(biāo)是收入分配, 而不是經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。
L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.
聯(lián)合國(guó)是這項(xiàng)工作唯一適當(dāng)
框架。
Des normes élaborées par la Commission sont devenues des principes directeurs pertinents.
它制定
一些準(zhǔn)則成為該領(lǐng)域
指導(dǎo)性文件。
Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.
在立法中特別包括了各文書(shū)
有關(guān)規(guī)定。
Il est pertinent de rappeler qu'un effort international est nécessaire pour lutter contre cette menace.
應(yīng)當(dāng)指出
是,必須開(kāi)展國(guó)際努力,才能對(duì)付這一威脅。
Les propositions qu'il a soumises au Conseil sont pertinentes et importantes.
他向安理會(huì)
出
建議是適宜和重要
。
Dans ce contexte, la question des obligations de service universel devenait particulièrement pertinente.
有鑒于此,普遍服務(wù)
務(wù)問(wèn)題變得特別重要。
Plus nous conna?trons de réussites, plus le Conseil de sécurité sera pertinent et important.
我們?nèi)〉?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">成功越大,我們
安理會(huì)就能變得更為重要和更具影響力。
Premièrement, l'Iraq doit appliquer les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité strictement, complètement et sérieusement.
一. 伊拉克必須嚴(yán)格、全面、切實(shí)履行安理會(huì)有關(guān)決議。
Le texte intégral des notes et déclarations ultérieures pertinentes a également été ajouté.
還增列了其后有關(guān)
說(shuō)明和聲明
全文。
Cela est particulièrement pertinent dans le cas des marchandises susceptibles de combustion spontanée.
這一點(diǎn)在貨物容易自發(fā)燃燒
情況下尤其具有重要意
。
Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.
因此,部長(zhǎng)們著重指出全面地、無(wú)歧視性地執(zhí)行各有關(guān)國(guó)際公約
重要性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com