Le frontispice a été émargé.
書名頁邊已經(jīng)切過了。
Le frontispice a été émargé.
書名頁邊已經(jīng)切過了。
N'émarge pas au budget de la MINURSO.
在西撒特派團(tuán)預(yù)算外供資。
Actuellement, 54?000 agents locaux émargent au Fonds consolidé pour le Kosovo.
目前,科索沃綜基金薪給名冊(cè)上有54 000名當(dāng)?shù)毓ぷ魅藛T。
Le personnel émargeant au fonds de réserve n'est pas pris en compte dans les données.
數(shù)據(jù)中包括一些維持和平人員,但不包括應(yīng)急工作人員。
Les organismes émargeant au budget doivent prendre immédiatement les mesures voulues pour appliquer les recommandations du Vérificateur général.
各預(yù)算組織需立即采取各項(xiàng)步驟,落實(shí)審計(jì)長各項(xiàng)建議。
Les services de soutien administratif au programme émargent également au budget des missions de maintien de la paix.
方案和行政支助股還從維持和平特派團(tuán)預(yù)算中獲得經(jīng)費(fèi)。
Selon l'annexe II au projet de budget, le service concerné compte en outre huit postes émargeant au budget ordinaire.
擬議預(yù)算附件二顯示,該組還有8個(gè)經(jīng)常預(yù)算員額。
Le démarrage récent de nouvelles missions a entra?né une augmentation du nombre de personnes émargeant au budget de maintien de la paix.
隨著最近新維持和平特派團(tuán)不斷開辦,領(lǐng)薪維持和平人員數(shù)目也大加。
Le Gouvernement continue à garder en fiducie les traitements des Serbes du Kosovo qui ont cessé d'émarger au budget des Institutions provisoires.
政府繼續(xù)保管已經(jīng)不在臨時(shí)機(jī)構(gòu)工資單上科索沃塞族人工資。
Le Gouvernement continue de garder en fiducie les traitements des Serbes du Kosovo qui ont cessé d'émarger au budget des Institutions provisoires d'administration autonome.
政府繼續(xù)保管已經(jīng)不在臨時(shí)機(jī)構(gòu)工資單上科索沃塞族人工資。
Parmi les fonctionnaires titulaires de nominations à titre permanent, 83,1?% émargent au budget ordinaire et 16,9?% occupent des postes financés au moyen de fonds extrabudgétaires.
在有長期任用同工作人員中,83.1%是經(jīng)常預(yù)算員額,16.9%是預(yù)算外資源員額。
La directive financière et le module d'achat permettront d'exercer une surveillance et un contr?le centralisé sur les dépenses engagées par les organismes émargeant au budget.
通過財(cái)政指示和采購模塊,對(duì)預(yù)算組織制定支出義務(wù)進(jìn)行中央式監(jiān)視和管理。
Le Comité consultatif rappelle que les membres du personnel du Bureau de la déontologie (6 administrateurs et 3 agents des services généraux) émargent au budget ordinaire.
委員會(huì)回顧該辦公室編制包括六個(gè)專業(yè)人員員額和三個(gè)一般事務(wù)員額,由經(jīng)常預(yù)算供資。
La délégation algérienne s'inquiète de l'augmentation du nombre de fonds d'affectation spéciale des Nations Unies dont le budget administratif émarge sur le budget ordinaire de l'ONU.
令阿爾及利亞代表團(tuán)關(guān)切是,行政預(yù)算用聯(lián)國經(jīng)常預(yù)算聯(lián)國信托基金數(shù)量在加。
Les fonctionnaires émargeant à des fonds extrabudgétaires et qui doivent s'acquitter de l'imp?t sur le revenu sont remboursés directement par prélèvement sur les fonds extrabudgétaires correspondants.
由預(yù)算外基金提供經(jīng)費(fèi)工作人員若需要繳納所得稅,則直接由這些預(yù)算外基金資源償還。
Dans le domaine de l'administration publique, la mission appuiera des fonctions gouvernementales essentielles en fournissant 100 experts internationaux qui émargeront au budget des contributions mises en recouvrement.
在公共行政方面,特派團(tuán)將根據(jù)分?jǐn)?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">預(yù)算提供100名國際專家,支助政府各項(xiàng)關(guān)鍵職能。
Les organismes émargeant au budget doivent prendre immédiatement les mesures voulues pour appliquer les recommandations du Vérificateur général concernant les pratiques en matière d'achats et de gestion financière.
預(yù)算各機(jī)構(gòu)需要立即采取步驟,實(shí)施審計(jì)長關(guān)于采購和財(cái)務(wù)管理做法建議。
Les ventes de matériel à des bureaux des Nations Unies émargeant au budget ordinaire, qui devaient représenter 2?% de la valeur totale des actifs, ne se sont pas concrétisées.
至于那些由經(jīng)常預(yù)算資助聯(lián)國其他辦事處提出物資要求,估計(jì)涉及約占資產(chǎn)價(jià)值2%,還沒有進(jìn)行處理。
Le Comité consultatif rappelle que le Bureau compte aussi trois enquêteurs (2 P-4 et 1 P-3) dont le poste émarge au budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
行預(yù)咨委會(huì)回顧,該辦公室還包括3個(gè)由盧旺達(dá)問題國際刑事法庭預(yù)算項(xiàng)下出資調(diào)查員(2個(gè)P-4和1個(gè)P-3)。
Le Département des services publics a payé 58?300 agents locaux qui émargent au budget consolidé du Kosovo et sont employés par les différents départements de la Structure administrative intérimaire mixte.
公共事務(wù)部用科索沃預(yù)算向聯(lián)臨時(shí)行政結(jié)構(gòu)雇用58 300名當(dāng)?shù)毓ぷ魅藛T支付薪金。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com