轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

parapher

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

parapher

音標(biāo):[parafe]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
近義詞:
émarger,  signer,  viser
聯(lián)想詞
signer簽署,在……上簽名;signature簽字,簽名;contrat合同,契約;sceller蓋章,蓋印;négocier,協(xié)商;

Les parties ont paraphé l'accord de paix définitif le 25 mars.

各方于3月25日簽署了最終平協(xié)議。

Elles ont signé ou paraphé huit accords de fond dont l'ensemble constitue l'Accord de paix définitif.

雙方簽署或草簽了八項(xiàng)實(shí)質(zhì)性協(xié)定,共同構(gòu)成《最終平協(xié)定》。

Grace à ces accords, l'accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne a pu être paraphé le 4?décembre 2007.

這些協(xié)議為12月4日同歐盟草簽《穩(wěn)定與結(jié)盟協(xié)定》掃清了道路。

M.?Sok An, Ministre d'état représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.

應(yīng)當(dāng)強(qiáng)調(diào)是,他們不是簽署該協(xié)定草案,只是草簽了。

Les principaux ministres australiens et est-timorais ont parafé un arrangement qui est le produit de 16 mois de négociations souvent difficiles.

澳大東帝汶內(nèi)閣部長們草簽了一項(xiàng)安,這項(xiàng)安是經(jīng)過16個(gè)月往往是困難后產(chǎn)生。

Un court texte qui devait être signé solennellement par le général Joseph Kony et le Président Yoweri Museveni a été paraphé.

還草簽了一份約瑟夫·科尼將軍約韋里·穆塞韋尼總統(tǒng)閣下將在舉行儀式時(shí)簽署短文。

Toute opération d'acquisition ou de cession est inscrite sur un registre spécial coté et paraphé par le maire ou le commissaire de police.

任何獲取或讓與活動(dòng)均需在由市長或警察局長標(biāo)號(hào)并草簽專門登記冊上登記。

Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.

特別顧問代表聯(lián)合國出席了簽字儀式,并作為見證人簽署了文件。

Le fait que les ministres australiens et est-timorais aient paraphé l'Arrangement relatif à la mer du Timor constitue un grand pas dans la bonne direction.

澳大東帝汶內(nèi)閣部長們草簽了《帝汶海安》,是朝著正確方向邁出了一大步。

Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.

因此,我們振奮地注意到波斯尼黑塞哥維那在這方面進(jìn)展,導(dǎo)致12月草簽協(xié)定。

Le 25 mai, les cinq états successeurs ont paraphé un accord régissant le partage des droits, des obligations, des avoirs et des dettes de la République.

25日,五個(gè)繼承國草簽了一項(xiàng)協(xié)定,對(duì)權(quán)、義務(wù)、資產(chǎn)債務(wù)分配作了規(guī)定。

Le 4?décembre, suite à l'adoption de ces documents par le Conseil des ministres, la Commission européenne a paraphé un accord de stabilisation et d'association avec la Bosnie-Herzégovine.

4日,在部長會(huì)議通過這些文件后,歐洲聯(lián)盟委員會(huì)同波斯尼黑塞哥維那草簽了《穩(wěn)定與結(jié)盟協(xié)定》。

Le paragraphe 2 est jugé souhaitable pour faire en sorte que les modifications du contrat de transport soient signées ou, du moins, paraphées, conformément à la pratique actuelle.

據(jù)指出,第2款很有必要,可確保按目前慣例,運(yùn)輸合同修正均經(jīng)過簽名,或至少草簽

Suite à un réexamen des textes par le Gouvernement, le chef de l'état a paraphé et diffusé le projet de constitution, signé et promulgué l'ordonnance portant Code électoral.

在政府對(duì)案文進(jìn)行重新審議之后,國家元首草簽并下發(fā)了《憲法》草案,還簽署并發(fā)布了頒布《選舉法》法令。

Ancienne République yougoslave de Macédoine?: nous paraphons aujourd'hui le premier accord de stabilisation et d'association, qui marque une étape importante dans la mise en oeuvre des réformes déjà accomplies.

前南斯拉夫馬其頓共國:我們今天正在草簽第一項(xiàng)穩(wěn)定結(jié)盟協(xié)定,這項(xiàng)協(xié)定標(biāo)志著進(jìn)行改革重要執(zhí)行階段。

Quelques-uns ont toutefois omis de parapher des bulletins avant de les remettre aux électeurs, une irrégularité qui a entra?né ipso facto un certain nombre de nullités au moment du dépouillement.

曾有一些選舉官員把選票交給選民之前沒有在上面簽字,這樣選票便宣布無效,不過情況主要出現(xiàn)在一個(gè)地區(qū)。

Le fait que le texte a été paraphé n'empêche donc pas les parties de décider qu'il est nécessaire de reprendre les négociations sur certains points avant de conclure définitivement un accord.

因此,這個(gè)草案已經(jīng)草簽,這并不除雙方可決定對(duì)若干問題做進(jìn)一步,然后再簽署。

Bruxelles a reconnu la qualité de notre travail en parafant l'Accord de stabilisation et d'association, tandis que l'OTAN a entamé un dialogue intensif avec la Bosnie-Herzégovine, ce que nous apprécions beaucoup.

布魯塞爾肯定了我們工作,草簽了《穩(wěn)定與結(jié)盟協(xié)定》,北約也同波斯尼黑塞哥維那開展了密集對(duì)話,我們對(duì)此非常贊賞。

Cet accord sera paraphé par les ministres ayant les affaires étrangères dans leurs attributions et soumis aux deux chefs d'état pour signature à une date et dans un pays à déterminer.

這項(xiàng)協(xié)定將由主管外交事務(wù)部長草簽,并提交兩國元首簽署,日期作為簽署地國家待定。

Il faut souligner qu'ils ne l'ont pas signé et qu'en le paraphant, ils ont indiqué l'avoir élaboré en vue de fournir à leurs autorités respectives, pour examen, un texte unique et certain.

他們表示,他們起草這個(gè)協(xié)定,目是要給各自負(fù)責(zé)當(dāng)局一個(gè)單一、確定文本,讓他們審查考慮。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 parapher 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。