Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某個語言因為科學(xué)而進化,但也讓別種語言帶上野蠻主義色彩。
)不規(guī)范, 不純正[如生造詞或短語、詞義混淆
語詞; 拼寫有誤
詞 法語 助 手
;
,具輕蔑意義
;
;
;Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某個語言因為科學(xué)而進化,但也讓別種語言帶上野蠻主義色彩。
Aujourd'hui, cette même attitude fondamentalement négative a fait na?tre un nouveau barbarisme qui menace la paix mondiale.
今天,這種

消極
原教旨主義態(tài)度孳生了正在威脅世
和平
新
野蠻狀態(tài)。
Ceux qui sont responsables des actes de barbarisme d'hier sont les ennemis de la paix et de la justice.
對昨天野蠻行徑負有

,是和平與正義
敵人。
Ma délégation croit que ces actes de barbarisme ne peuvent qu'être considérés comme des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité.
我國代表團認為,這種野蠻行徑只能被視為對人類和平與安全犯下
罪行。
Il y a plus de 60?ans, les victimes juives du barbarisme nazi ont joui de la courageuse protection du Roi Mohammed?V, du Maroc.
年前,遭受納粹野蠻暴行
猶太受害
曾得到摩洛哥國王穆罕默德五世勇敢
保護。
Il est juste et logique que les pays riches et les pays pauvres soient engagés dans une lutte en cours contre le barbarisme de la terreur.
正確和恰當
是,富國和窮國都應(yīng)參加打擊野蠻
恐怖行為
持續(xù)不斷
戰(zhàn)爭。
Ces idéaux ne visent pas un monde de perfection, mais un monde juste, dans lequel la civilisation l'emporte sur le barbarisme et l'humanité sur la cruauté.
這種理想主義所尋求
不是一個完美
世
,而是一個善良
世
,一個文明戰(zhàn)勝野蠻、人性戰(zhàn)勝非人性
世
。
Ils ont montré la portée et l'ampleur de notre vulnérabilité commune - la vulnérabilité de chacun d'entre nous face au barbarisme et à l'inhumanité d'une réponse perverse à l'injustice et l'exclusion.
這一事件表明了我們共
易受攻擊性
范圍和程度——我們每一個人都易于受到因不公正和受排斥而作出野蠻和非人性
變態(tài)反應(yīng)
人
攻擊。
Au cours de cette période, l'étau de l'occupation s'est resserré et le barbarisme des pratiques et mesures répressives connexes s'est accentué, notamment avec la perpétration de crimes de guerre contre notre peuple.
在此期間占領(lǐng)手段更為嚴厲,野蠻
相關(guān)做法和壓迫措施更為突出,尤其是對我國人民犯下戰(zhàn)爭罪行。
Les tragiques attentats terroristes du 11 septembre ont clairement démontré que le terrorisme représente une grave menace mondiale et que nous sommes tous vulnérables face au barbarisme et à l'inhumanité qui va habituellement de pair avec les attaques terroristes.
11日可悲
恐怖主義襲擊充分表明,恐怖主義是一個嚴重
全球威脅,我們大家都很容易受到通常
恐怖主義攻擊聯(lián)系在一起
野蠻行徑和不人道做法
傷害。
Ce niveau de terrorisme sans précédent est la forme la plus sanglante qui soit et, nous considérons comme notre principale tache de demander au Conseil de lancer un appel pour une cessation immédiate de ces actes de barbarisme israéliens si nous voulons véritablement la paix dans la région.
我們認為我們
主要
務(wù)就是請安理會立即呼吁停止這些以色列野蠻行徑,如果我們真正想要該地區(qū)和平。
Dans une réaction lucide à une époque de barbarisme et de honte, elle a reconnu que la dignité inhérente aux êtres humains et le respect des droits égaux et inaliénables de tous les membres de la famille humaine sont les bases sur lesquelles se fondent la liberté, la justice et la paix dans le monde.
該宣言對卑鄙和殘暴
時代作出了目光敏銳
回應(yīng),認識到人類固有
尊嚴以及尊重人類社會所有成員平等和不可剝奪
權(quán)利,是全世
實現(xiàn)自由、正義與和平
基礎(chǔ)。
M.?Dauth (Australie) (parle en anglais)?: Madame la Présidente, je voudrais d'emblée me joindre à vous et à tous ceux qui ont condamné le barbarisme terroriste de la décapitation, aujourd'hui, d'un citoyen coréen en Iraq et transmettre à notre collègue de la Corée, à la famille de la victime et à tous les Coréens les sincères condoléances de tous les Australiens.
多思先生(澳大利亞)(以英語發(fā)言):主席女士,讓我立即與你和各位一道譴
今天一韓國公民在伊拉克慘遭砍頭
野蠻恐怖行徑,并向韓國
事、向受害
家屬和所有韓國人表達所有澳大利亞人
由衷哀悼。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com