Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.
為了反對(duì)并制止這種浪費(fèi),法國(guó)環(huán)境與能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la ma?trise de l'énergie)尤其建議學(xué)會(huì)辯讀保質(zhì)期。
變位形式
月日;
日期
)日期; 時(shí)期,
代;

老朋友 

交情
重要事件。 

老朋友

交情Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.
為了反對(duì)并制止這種浪費(fèi),法國(guó)環(huán)境與能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la ma?trise de l'énergie)尤其建議學(xué)會(huì)辯讀保質(zhì)期。
Pourriez-vous me donner votre date de mariage?
你能告訴我你
結(jié)婚日期嗎?
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport détaillé de l'Ukraine, soumis à la date fixée.
⑵ 委員會(huì)歡迎烏克蘭按時(shí)提交
詳細(xì)報(bào)告。
Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.
訂定國(guó)際日
日期通常與某一重要?dú)v史事件
發(fā)
日吻合。
Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.
希望重新安排該專家在以后
某個(gè)時(shí)候來訪。
J'ai également été prié de reporter l'examen de cette question à une date ultérieure.
我也被要求把對(duì)這一問題
審議延期到以后進(jìn)行。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
蒙特利爾議定書締約方第十六次會(huì)議
舉行日期和地點(diǎn)。
Il incombe donc aux Comités de commissaires de déterminer la date de la perte.
因此,損失日期應(yīng)由專員小組確定。
Peu après le départ de la mission, la date des élections a été annoncée officiellement.
代表團(tuán)離開幾內(nèi)亞比紹不久就正式公布了這個(gè)選舉日期。
Dans l'affirmative, veuillez indiquer pour quels motifs, les montants concernés et les dates.
如果是,請(qǐng)?zhí)峁├碛?、解凍或歸還
數(shù)量和日期。
Ces circulaires entrent en vigueur immédiatement à la date de leur diffusion.
這些通知自發(fā)布之日起立即
效。
C'est une date à laquelle les gens associent leurs plus beaux espoirs.
這一天人們作出承諾,鞏固他們最大
希望。
Nous avions alors débattu de ce report de date dont nous connaissions les raisons.
當(dāng)時(shí)對(duì)延期進(jìn)行了討論,我們知道延期
原因。
à cette date, les procès de 31?accusés auront été bouclés ou seront en cours.
因此,屆時(shí)對(duì)31名被告
審訊將告完畢或正在進(jìn)行。
Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.
因此,委員會(huì)細(xì)查索賠人進(jìn)入加沙
日期。
Une simple indication de date dans l'exposé des motifs ne suffit pas.
索賠人在原因陳述中只提出入境日期是不夠
。
Dates, durée et lieu de la première Conférence d'examen et questions relatives aux?préparatifs de celle-ci.
第一次審議會(huì)議
日期、會(huì)期長(zhǎng)短和地點(diǎn)以及與審議會(huì)議
籌備有關(guān)
事項(xiàng)。
La date limite pour les inscriptions est fixée à aujourd'hui mercredi 5 novembre 2003.
報(bào)名
截止日期是11月5日星期三。
Un nouvel avis ne sera communiqué que si ces dates changent.
只有當(dāng)這些日期發(fā)
改變時(shí),才會(huì)發(fā)出進(jìn)一步
通知。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
對(duì)大
數(shù)國(guó)家來說,截止日期回到80
代初期。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com