Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .
火焰是智慧之
的象征。
下
力棒傳給某人
語〉太陽(yáng)
語〉
亮
語〉星辰Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .
火焰是智慧之
的象征。
Si le flambeau avec une tasse en bois.
如火把
的木杯。
Il a porté le flambeau de la paix dans le monde entier.
他在全世界高舉和平火炬。
Non seulement il a porté le flambeau mais l'a porté encore plus haut.
他不僅讓它飄揚(yáng),而且讓它高高地飄揚(yáng)。
Je tiens également à féliciter l'Ambassadeur Heller d'avoir repris le flambeau.
也請(qǐng)?jiān)试S我祝賀埃列爾大使
手這項(xiàng)任務(wù)。
Ce n'est toutefois pas au Comité spécial seulement de porter le flambeau.
然而,不能只靠特別委員會(huì)來舉起這個(gè)火炬。
Ce n'est toutefois pas au seul Comité spécial de porter le flambeau.
然而,不能只靠特別委員會(huì)來舉起這個(gè)火炬。
Jusqu'en début semaine, son nom n'était guère cité dans la presse pour reprendre le flambeau du fleuron nucléaire.
這周之前,對(duì)于誰

核能領(lǐng)域這個(gè)問題,媒體幾乎不提他的名字。
Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.
現(xiàn)在,我們有了一把以報(bào)告形式出現(xiàn)的火炬來照亮我們通向未來的道路。
Je fais confiance à la société civile pour reprendre le flambeau de Durban et aller de l'avant.
我希望,公民社會(huì)能夠
過本次會(huì)議的火炬,把它傳下去。
Nous nous rappelons avoir exhorté l'Ambassadeur Andjaba, au moment de notre départ du Conseil, à porter haut le flambeau.
我們記得在我們離開安理會(huì)時(shí)曾鼓勵(lì)安賈巴大使,請(qǐng)讓旗幟繼續(xù)飄揚(yáng)。
Quant à Votre Excellence, Monsieur le Président, nous savons que le flambeau qui vous échoit est en bonnes mains.
關(guān)于你,主席先生,我們知道,火炬已經(jīng)放心地交到你的手中。
Ils doivent préserver ce flambeau, non pas par la force ou le feu, mais par la sagesse et le droit.
它們必須
火炬高舉下去,不是靠武力或戰(zhàn)火,而是靠智慧和法律。
Pendant des années, ils ont porté le flambeau de l'espoir du peuple timorais qui luttait pour la paix et l'indépendance.
多年來,他們是東帝汶人民爭(zhēng)取和平與獨(dú)立斗爭(zhēng)中的希望燈塔。
La science n’a pas de patrie, parce que le savoir est le patrimoine de l’humanité, le flambeau qui éclaire le monde.
(Louis Pasteur) 科學(xué)無祖國(guó),因?yàn)橹R(shí)是屬于全人類旳財(cái)富,是照亮全世界旳火炬。
Il reste un long chemin à parcourir avant que ces juridictions ne soient en mesure de reprendre le flambeau du Tribunal.
這些法院今后若要成功地執(zhí)行法庭的任務(wù),仍然需要做許多工作。
Nous nous sommes considérés non comme des théoriciens de la première heure, mais simplement comme des fidèles, des porteurs de flambeau.
我們不認(rèn)為自己是最早提出這些想法的人,而只是信徒和執(zhí)炬者。
J'aimerais pour ma part, au moment de passer le flambeau à mon successeur, M.?Jan Eliasson, partager avec vous trois grands enseignements de mon expérience.
在我把火炬傳給我的繼任者揚(yáng)·埃利亞松先生時(shí),我想闡述一下我在擔(dān)任大會(huì)主席期間所汲取的三大經(jīng)驗(yàn)。
La paix requiert des efforts concertés et constants et une ma?trise de soi, qui sied aux états qui portent le flambeau de la liberté.
和平需要一致和持續(xù)的努力與自控,這適合手握自由火炬的國(guó)家。
Il nous revient de nous montrer dignes de l'héritage recueilli et de reprendre dans des mains fermes et confiantes le flambeau transmis par nos prédécesseurs.
我們不能辜負(fù)前輩留給我們的遺產(chǎn),必須堅(jiān)定而滿懷信心地
過前輩傳給我們的火炬。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com