Sans avoir un caractère foudroyant, l'épidémie a tendance à s'intensifier.
這種流行病不具有爆炸性,但將繼續(xù)存在,而且程度略有加劇。

詞:
的,必
的;Sans avoir un caractère foudroyant, l'épidémie a tendance à s'intensifier.
這種流行病不具有爆炸性,但將繼續(xù)存在,而且程度略有加劇。
L'époque actuelle présente encore un autre trait nouveau - le développement foudroyant des technologies de l'information et de la communication.
信息和通訊技術(shù)的迅猛發(fā)展是當(dāng)代的另一個新特點。
Nos soldats sont morts en Afrique et ailleurs de maladies -?plus récemment en Sierra Leone d'une forme particulièrement foudroyante de paludisme cérébral?- mais aucun n'est mort du sida.
我們的士兵在

其他地方
于疾病,最
在塞拉利昂有士兵
于一種大腦瘧疾病毒,但沒有人
于艾滋病。
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
農(nóng)村地區(qū)就是這種情況,那里霍亂病發(fā)是爆炸性的,但卻是短暫的。
Avec la mondialisation croissante des programmes de recherche et les progrès foudroyants des technologies de l'information et des communications, la création de réseaux est devenue un facteur critique pour la production, l'enseignement et la diffusion des connaissances.
研究議程日益國際化以及信息和通信技術(shù)迅速發(fā)展,造成建立聯(lián)系對知識生成、教育和推廣普及至關(guān)重要。
Nous saluons également le départ foudroyant pris par le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme dans la conduite de ses activités, et nous adressons des remerciements particuliers à l'ensemble de ses donateurs.
我們也歡迎全球防治艾滋病、結(jié)核病和瘧疾基金迅速開始活動,并對全球基金所有捐助者表示特別感謝。
Toutefois, l'aspect le plus préoccupant du commerce électronique, tant pour les pays en développement que pour les pays à économie en transition, tient à l'importance du retard qu'ils ont pris alors que les technologies de l'information et de la communication se développent de manière foudroyante.
不過,對發(fā)展中國家和經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型期國家而言,電子商務(wù)最令人擔(dān)憂的地方在于,在信息和通信技術(shù)飛速發(fā)展的時候,國家本身卻
常得落后。
Après l'installation du nouveau Parlement, plusieurs sénateurs de la Fanmi Lavalas ont lancé une campagne de critiques quasi quotidiennes de la police, l'accusant de faire preuve d'incompétence et de passivité face à la montée foudroyante de la criminalité et de compter dans ses rangs des éléments corrompus.
在設(shè)立新議會后,范米拉瓦拉斯派的若干參議員開展了一系列活動,他們幾乎每天都抨擊警方,指責(zé)警方對不斷上升的犯罪率表現(xiàn)無能為力,無動于衷,且警察隊伍中有已受腐蝕分子。
Surgis d'une haine et d'un rejet centenaires, Palestiniens et Israéliens ne peuvent pas assumer leur passage de leur négation mutuelle à leur reconnaissance mutuelle sans que ce passage, dans ce qu'il a de formidable et de foudroyant à la fois, ne suscite les dérives tragiques que nous confrontons.
巴勒斯坦人和以色列人從古老的仇恨和排斥走出來,在開始其從相互否定到相互承認(rèn)的旅程中不可能不產(chǎn)生我們今天所面對的悲劇性后果,因為它同時是艱巨和暴力的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com