Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.
法語(yǔ)號(hào)跟在一個(gè)、設(shè)、反(非間接提)句子后面。語(yǔ)調(diào)上揚(yáng)。
Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.
法語(yǔ)號(hào)跟在一個(gè)、設(shè)、反(非間接提)句子后面。語(yǔ)調(diào)上揚(yáng)。
Pourquoi trouve-t-on le pronom ? celui ? ou ? celle ? dans une phrase avec un point d'interrogation ?Parce qu'en fait ce n'est pas une vraie phrase interrogative.
為什么雖然上面句子有一個(gè)號(hào),也有celui 這個(gè)指示代詞? 因?yàn)檫@段句子不是一段句子, 它是一個(gè)肯定句字. 用口語(yǔ),肯定句子常常用來(lái)一個(gè)題.
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若現(xiàn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com