C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在邏輯上,技術(shù)上和法律上,這是剩下一辦法。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在邏輯上,技術(shù)上和法律上,這是剩下一辦法。
Le droit international humanitaire moderne ne définit pas juridiquement la notion de conflit armé.
現(xiàn)代國(guó)際人道主義法并未從法律上制定武裝沖突概念。
Il est juridiquement dans son tort.
從法律觀點(diǎn)看是他錯(cuò)了。
De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Isra?l.
這些承諾是約定,對(duì)以色列具有法律約束力。
Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.
我們需要一種有法律約束力國(guó)際文書(shū)。
Un instrument juridiquement contraignant permettrait d'atteindre cet objectif.
一項(xiàng)有法律約束力文書(shū)會(huì)使實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)成為可能。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
我們需要是普遍和有法律約束力
。
Ses décisions ne sont pas juridiquement contraignantes.
委員會(huì)決定不具有法律約束力。
La Norvège aurait cependant préféré un instrument juridiquement contraignant.
然而,挪威本來(lái)希望是一項(xiàng)具有法律約束力
文書(shū)。
Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.
誠(chéng)然,摩洛哥對(duì)于一項(xiàng)具有法律約束力文書(shū)給予了支持,但是我們認(rèn)為,所通過(guò)
文書(shū)草案盡管是政治性
,卻是朝著正確方向采取
又一有益步驟。
Cependant, cette pratique ne serait pas juridiquement obligatoire.
但是,這一做法將沒(méi)有法律約束力。
Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.
這些準(zhǔn)則不具有國(guó)際法法律約束力。
L'élaboration de normes juridiquement contraignantes semble prématurée à ce stade.
情況似乎是,現(xiàn)在制定具有約束力法律標(biāo)準(zhǔn)時(shí)機(jī)尚未成熟。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,必須確實(shí)影響申請(qǐng)人受法律護(hù)
利益。
De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.
而且,申請(qǐng)人受法律護(hù)
利益必須受到實(shí)際影響。
Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.
關(guān)于所有類型森林無(wú)法律約束力
文書(shū)。
Mais?cela n'équivaut pas à reconna?tre un effet juridiquement contraignant.
但這并不能等同地具有法律約束力。
Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.
我們準(zhǔn)備把這些承諾變?yōu)槎噙?、具?span id="glipc3hi" class="key">法律約束力義務(wù)。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
從法律上來(lái)說(shuō),皇家機(jī)構(gòu)是獨(dú)立于皇家,在主管或擁有股權(quán)部長(zhǎng)
正常監(jiān)管下開(kāi)展業(yè)務(wù)。
Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.
我們敦促所有國(guó)家充分執(zhí)行這些具有法律約束力決議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com