Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人類文明正在發(fā)生深刻的變革。
, 射
, 
;
失;
脹;Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人類文明正在發(fā)生深刻的變革。
L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋天是一個突變,冬天是一場搏斗,春天則是一次怒放。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,人類文明正在發(fā)生深刻的變革。
Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.
根據(jù)以前的制度進行的14位工作人員橫向調(diào)動中有7名婦女。
à titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我個人感到不幸的是,我對你即將調(diào)任日內(nèi)瓦感到非常遺憾。
Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.
試驗室應(yīng)能進行基因診斷測試并可能發(fā)現(xiàn)新的變異。
Les?laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.
實驗室因而可以進行基因診斷測試,并從而可以發(fā)現(xiàn)新的基因突變。
Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.
遏制措施必須跟上不斷變換的方法。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥經(jīng)濟正在發(fā)生巨大的變化。
Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.
語文工作人員的橫向調(diào)動已擴大到所有區(qū)域委員會。
Les mutations rapides que conna?t le monde d'aujourd'hui n'ont pas épargné le Kirghizistan.
當(dāng)今世界的重大變革同樣影響了吉爾吉斯斯坦。
Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.
遺憾的是,在經(jīng)濟環(huán)境瞬息萬變的情況下,這種信息很快就過時。
Le monde vit aujourd'hui dans un climat politique en pleine mutation.
當(dāng)今世界正處于不斷變化的政治氛圍中。
L'Iraq est à présent en pleine mutation.
伊拉克正經(jīng)歷著重大轉(zhuǎn)變。
Les mutations de femmes (336) ont représenté 59,1?% du total.
在這一調(diào)動總?cè)藬?shù)中,336人,即59.1%是女性工作人員。
L'état partie aurait d? réviser sa législation compte tenu de ces mutations.
締約國早就應(yīng)當(dāng)根據(jù)這些事實的變化對其立法進行復(fù)審 。
Il en résulte aussi, bien s?r, une mutation des formes du?désarmement.
當(dāng)然這也導(dǎo)致裁軍形式發(fā)生變化。
Des mutations tout aussi importantes se sont également produites dans le camp palestinien.
在巴勒斯坦方面,也發(fā)生了類似的明顯變化。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
職位網(wǎng)絡(luò)內(nèi)的自愿調(diào)任活動將便利橫向調(diào)動。
Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.
當(dāng)今世界正經(jīng)歷復(fù)雜且迅速的變換。
聲明:以上
、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com