轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

oubli

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

oubli 常用詞TEF/TCF

音標(biāo):[ubli]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. 卻, 遺
oubli d'un détail important卻一個(gè)重要細(xì)節(jié)
J'ai un oubli , quel est votre nom?我一時(shí)了, 您叫什么名字?
être tombé dans l'oubli 被遺
oubli de soi-même
oubli du langage【醫(yī)學(xué)】失語(yǔ)癥

2. 忽略, 疏忽, 疏漏
commettre une faute dans un moment d'oubli 一時(shí)疏忽造成
C'est un oubli .是個(gè)疏忽。
réparer un oubli 彌補(bǔ)疏漏
oubli de ses devoirs疏忽職守

3. 不計(jì)較, 不介意

常見用法
tomber dans l'oubli被世人遺

聯(lián)想
  • retenir   v.t. 阻止,抓住;留??;抑制;記??;扣留;扣除;預(yù)

形容詞變化:
oubieux
近義詞
discrédit,  ingratitude,  manque,  ombre,  omission,  amnésie,  effacement,  distraction,  étourderie,  inadvertance,  négligence,  inobservance,  inobservation,  abnégation,  désintéressement,  générosité,  pardon,  amnésie antérograde,  trou,  absence
反義詞
crédit,  célébrité,  gloire,  mémoire,  notoriété,  rappel,  réminiscence,  souvenance,  souvenir,  observance,  observation,  respect,  renom,  renommée,  ressentiment,  vengeance,  actualité,  apprentissage,  commémoration,  préoccupation
同音、近音詞
oublie,  oublient(變位),  oublies(變位)
聯(lián)想詞
abandon放棄;amnésie癥,健癥;effacement抹去,劃去;ignorance愚昧,無(wú)知;oublié被遺的;aveuglement<轉(zhuǎn)>盲,輕率,糊涂,亂;involontaire不由自主的,無(wú)意識(shí)的,本能的;ennui煩惱,麻煩;omission遺漏;absence不在,缺席;échec失敗,挫折;

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遺。

Pardonnez -moi cet oubli!

對(duì)此疏忽我感到抱歉!

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

種友誼的建立隨著,仍然是脆弱的。

Ce n'est pas un oubli, mais bien une erreur.

并不是什么疏忽, 而確是。

J'ai un oubli, quel est votre nom?

我一時(shí), 您叫什么名字?

Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.

但是,此[運(yùn)動(dòng)之遺],只不過(guò)是記憶的藉口。

Et dormir dans l’oubli comme un requin dans l’onde.

沉睡于如鯊魚于波浪。

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你們,靜悄悄,我,徹底的!

Je vous demande pardon pour l’oubli de notre rendez-vous.

了與你的約會(huì),請(qǐng)?jiān)彙?/p>

Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.

喬治.德.拉.圖爾死于1652年1月30日,死后旋即被世人。

L'absence de l'être aimé laisse derrière soi un lent poison qui s'appelle l'oubli.

愛人的離去往往留給對(duì)方一種被稱之為的慢性毒藥。

En cas d'oubli, elles ont ainsi toute la journée devant elles pour se rattraper.

如果她們它們會(huì)每天在她們面前晃來(lái)晃去直至吃了為止。

Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.

我們永遠(yuǎn)不能讓他們的悲劇被遺。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞內(nèi)加爾,我們說(shuō),是的,我們會(huì)原諒,但我們不會(huì)或者同意被操縱。

L'omission de l'adjectif "physique", à l'alinéa?g), résulte sans doute d'un oubli.

義(g)中省略“自然”一字大概是忽略造成的。

Le risque est alors que le traité tombe dans l'oubli.

種情況下,條約有被的危險(xiǎn)

Nos ?les du Pacifique sont depuis trop longtemps victimes de l'oubli.

長(zhǎng)期以來(lái),我們太平洋島國(guó)一直遭受歧視

Jamais, en aucune circonstance, nous ne permettrons que cette terrible tragédie ne tombe dans l'oubli.

我們?cè)谌魏吻闆r下都不允許一可怕的悲慘事件。

Réconciliation ne signifie ni oubli, ni impunité mais respect de la justice.

和解并不意味著或有罪不罰。

Il semble aussi que les questions de politique macroéconomique soient tombées dans l'oubli.

另外宏觀經(jīng)濟(jì)政策問(wèn)題似乎也被人們拋到腦后。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 oubli 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。