轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

plainte

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

plainte TEF/TCF

您是否要查找:plaindre
音標(biāo):[pl??t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 叫痛聲, 哼哼, 呻吟;〈轉(zhuǎn)義〉嗚咽
exhaler [pousser] des plaintes發(fā)出呻吟
plainte du vent嗚咽風(fēng)聲

2. 怨言, 抱怨, 埋怨, 牢騷

3. 【法律】控告, 起訴;訴狀
porter plainte 告狀, 控告, 控訴, 申訴
déposer une plainte contre qn控告某人

常見用法
porter plainte contre控告……

想:
  • protester   v.i. 抗議,提出異議;反對

近義詞:
accusation,  geignement,  gémissement,  jérémiade,  lamentation,  doléances,  murmure,  protestation,  réclamation,  récrimination,  pleurnichement,  soupir,  doléance,  grief,  criaillerie,  pleurs,  sanglot
想詞
réclamation要求,請求;accusation控訴,指責(zé),譴責(zé);diffamation誹謗,造謠中傷,破壞名譽(yù);requête請求;dénonciation告發(fā),檢舉;pétition書,請求;victime受害者;agression侵略,侵犯,襲擊;enquête調(diào)查,調(diào)查研究;condamnation判決,宣判;revendication要求,請;

Clientèle plainte taux de moins de 1% par an.

客戶投訴率<1%每年.

5, Elle vient déposer plainte contre le magasin.

她來向這個(gè)商店起訴。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧視婦女可請求法庭調(diào)查此類申訴。

De plus, trois procès sont ouverts pour des plaintes faisant état de crimes de guerre.

另外正在進(jìn)行涉及戰(zhàn)爭罪指控三項(xiàng)審判。

Le Comité a décidé de clore l'examen de la plainte concernant cette organisation.

委員會決定結(jié)束有關(guān)對該投訴審議工作。

Ces plaintes ont été déposées contre une station de radiodiffusion et trois journaux.

這些投訴案是針對一家廣播公司和三家報(bào)社。

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

一些代表團(tuán)對咨詢委員會某些報(bào)告遲發(fā)表示遺憾。

Les plaintes déposées auprès des autorités n'ont eu que peu d'effet.

向當(dāng)局提出申訴很少有結(jié)果。

D'autres plaintes sont transmises au moyen de lettres où figure un résumé des affaires.

其他指控通過概述案情函件轉(zhuǎn)達(dá)。

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意到有些被告以誹謗罪對原告進(jìn)行了起訴。

Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.

布埃亞總檢察長告訴提交人說,在檔案處找不到他申訴書。

Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.

它還注意到,提交人向若干機(jī)構(gòu)提出申訴,而且看來都沒有得到調(diào)查。

L'auteur a déposé plainte auprès de la police mais aucune enquête n'a été ouverte.

提交人向警方提出投訴,但是,警方未展開調(diào)查。

Cette plainte est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

據(jù)此,根據(jù)《任擇議定書》第二條,這一申訴不可受理。

Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.

無論如何,這些是無緣由申訴

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就該宣稱拿出充分證據(jù)。

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向該法院提出這項(xiàng)申訴是以Domaine d'Albaretto名義提出。

Elle s'en est plainte aux autorités au cours de l'enquête préliminaire, mais sans résultats.

在初步調(diào)查過程中,她就此向主管機(jī)關(guān)提出申訴,但她提出所有申訴都根本不起作用。

Dans ces conditions, cette plainte est irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif.

在這種情況下,根據(jù)《任擇議定書》第二條,此項(xiàng)申訴不可受理。

La police n'a pas donné suite à la plainte déposée par l'auteur contre M.

警察未就她針對S. 先生申訴采取行動(dòng)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 plainte 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。