Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是單純
受影響還是故意抄襲,這場論戰(zhàn)不會輕易平息。
變位形式a.
, 筆戰(zhàn)



論爭
;
眾傳媒
;Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是單純
受影響還是故意抄襲,這場論戰(zhàn)不會輕易平息。
Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?
這些自相矛盾對2012年
選必定產(chǎn)生了不良
影響,如何消除這些影響呢?
C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.
這個問題在瑪堰
爭論后再次被提出。
La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
關(guān)于攝像重放系統(tǒng)輔助裁判問題
論戰(zhàn)又起。
Plusieurs mécanismes d'examen des traités font l'objet de polémiques.
若干條約審查機制成為爭論不休
場所。
Je ne souhaite pas entrer dans une polémique.


并不想進行任何爭辯。
D'après moi, cela ne faisait l'objet d'aucune polémique.
據(jù)
所知,對此沒有任何爭議。
Un tel examen sera, par sa nature même, polémique.
這種審查就
性質(zhì)而言將是辯論性
。
M. Bennouna (Maroc) dit que le temps des polémiques est terminé.
Bennouna先生(摩洛哥)說,辯論
時間已經(jīng)結(jié)束。
Je le répète, je ne souhaite pas créer une polémique aujourd'hui.
謹(jǐn)再次指出,
今天并不想制造任何對抗。
Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.
然而,在各
體之間分配間接稅收仍有爭議。
Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.
另一項有爭議
問題涉及死囚牢現(xiàn)象。
Nous ne voulons pas nous engager dans une polémique ici.
們不希望在這里進行爭論。
La nomination du cabinet de M.?Qarase a toutefois soulevé une polémique.
不過,卡拉塞先生任命
內(nèi)閣則造成選舉之后
爭執(zhí)。
Je ne vais toutefois pas engager une longue polémique avec le représentant de l'état voisin.
但是,
不會同
們鄰國
代表進行長時間
爭吵。
La polémique porte sur les effets préjudiciables qu'elle peut avoir sur la répartition des ressources.
這種爭議涉及這些政策對高效率
資源配置可能產(chǎn)生
不利影響。
Toutefois, le Gouvernement chypriote ne veut pas entamer une polémique avec la Turquie.
但是,塞浦路斯政府不想同土耳
爭辯。
Alors éclata l''interminable polémique des crédules et des incrédules dans les sociétés savantes et les journaux scientifiques.
于是,在學(xué)術(shù)團體里和科學(xué)報刊中產(chǎn)生了相信者和懷疑者,這兩派人無休止地爭論著。
Le dossier des gens du voyage est un problème qui soulève une vive polémique dans la société fran?aise.
在法國社會,游居者問題是個引發(fā)激烈爭議
問題。
Nous espérons tenir en février des débats riches en substance et en informations et non polémiques.
們期待著2月
討論在充分了解各種情況
基礎(chǔ)上成為一場務(wù)
和不以爭論為目
討論。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com