Elle s'y est prise à deux fois.
她嘗試了兩次 。
變位形式
)握法;(柔道,摔角等
)抓法:
抓法
,
手,捏手;(懸?guī)r峭壁上)可手攀或腳踏
地方,支撐點(diǎn):
登山運(yùn)動(dòng)員

于,
機(jī)會(huì)于,招來(lái),引起
人誹謗
口實(shí)
行為使他人對(duì)他無(wú)可非議。轉(zhuǎn)>轉(zhuǎn)>
)一次劑量:
獲;
立場(chǎng);對(duì)一問(wèn)題
表態(tài)

起步價(jià)
名稱]~ d'eau 取水裝置[指水喉/水管/水閥等];【鐵】水鶴
正式入會(huì)修道典禮
)控告
)拍攝,拍鏡頭
棋子
)錄音
)抽血,采血Elle s'y est prise à deux fois.
她嘗試了兩次 。
Quelle direction a-t-il prise?
他往哪個(gè)方向走了?
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最終獲得
酬勞】將依據(jù)【施工日志】中,經(jīng)【雙方核對(duì)確認(rèn)后】
【實(shí)際
施工量】來(lái)支付。
Des entreprises spécialisées dans la production d'interrupteurs, prises, fils et cables et des composants connexes.
公司專業(yè)生產(chǎn)開(kāi)關(guān)、插座,電線電纜及相關(guān)組件。
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil.
這件工具我沒(méi)有地方握住它。
Vous avez vu des prises le journal à un l'humain ?
你看到一位拿報(bào)紙
人嗎?
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公決
決議決定地相當(dāng)匆忙 。
La voiture a été prise en écharpe par un camion.
轎
被卡
撞傾斜了。
Une fois ta décision prise, plus rien ni personne ne peut t’arrêter.
一旦你決定做,任何事任何人都攔不住你。
Le sentiment du temps écartèle notre ame prise dans cette tension contradictoire.
對(duì)時(shí)間
感受折磨著我們被這種角力所壓迫
靈魂。
Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.
發(fā)言人向記者們告知了政府所作
決定。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政時(shí)期節(jié)約用糖
義務(wù)已經(jīng)成為他最不可動(dòng)搖
習(xí)慣。
Les douaniers ont fait une belle prise.
海關(guān)人員截獲了一大批物品。
10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?
你如何打發(fā)兩場(chǎng)戲之間
空當(dāng)時(shí)間?
Il y avait une robe. C'est toi qui l'as prise?
這里本來(lái)有條連衣裙
,是你
它拿走
嗎?
Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.
他
汽
被困在了兩輛卡
中間。
L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lacher prise.
生活
藝術(shù)可以歸結(jié)為:懂得何時(shí)該堅(jiān)持,何時(shí)該放棄。
Voila quelques photos prises du jardin de la maison.
一些照片從她家
花園。
?Au cabinet ou en réunion, je l’utilise pour la prise de notes.
《在辦公室或會(huì)議室,我用它來(lái)記筆記。
Prise de notes 2---- Comment faut-il noter ?
口譯技巧筆記方法2――怎么記?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com