Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
綠化帶蔬菜種植留了很大的地方。
laisser
laisser à: confier,
Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
綠化帶蔬菜種植留了很大的地方。
Il a laissé des traces de pas pour qu'on puisse le trouver.
他留下一串腳印以便我們能找到他。
De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
這兩個包選一個,不是那個
是這個。
Il faut laisser une marge avant de commencer à écrire un paragraphe.
重啟一段的時候要空格。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
決不能讓錯誤的思想自由泛濫。
J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.
我看門人那里留了一串備份鑰匙。
On vous a laissé un message.
有人您留了個口信。
Laissez-nous de la place.
我們讓點地方。
Bien faire et laisser dire.
盡力而為,不畏人言。
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.
他說的不可不信也不可全信。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,讓我們?nèi)マk,一切都不成問題。
Charrière se jeta alors dans la mer et se laissa porter jusqu'au continent.
這樣,沙利葉跳入海,漂流到大陸。
Attention à ne pas laisser br?ler la chair de la citrouille.
可別讓蠟燭燒到了南瓜肉哦。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰騎兵的攻擊他們鄰居留下的是殘酷的記憶。
Wow. Yat-il des fruits laissés dans la bo?te?
哇。是否有任何成果留箱子里嗎?
Je trouve bon de le laisser partir.
我覺得還是讓他離開的好。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
這并沒有我留下什么太深刻的印象。
Laissez votre cérémonie de mariage romantique et êtes détendu !
讓您的婚禮浪漫而輕松?。?/p>
Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?
怎么才能讓居住如此分散的游牧人都能接受教育?
Nous ne ramons pas, nous nous laissons aller à vau-l'eau.
我們不劃槳, 順水漂流。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com