On sème les graines au printemps.
春天人們。
On sème les graines au printemps.
春天人們。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演員的感情故事不時(shí)引起騷動(dòng)和混亂。
C'est lui qui a semé de faux bruits.
是他在散謠言。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演員的感情故事不時(shí)引起騷動(dòng)和混亂。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
當(dāng)人下的是污染,收取的就是惡劣的氣候。
Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.
把這樣一個(gè)根本性的問(wèn)題付只會(huì)引起極大的分歧。
Le parcours de la mise en ?uvre de l'Accord sera ardu et semé d'emb?ches.
執(zhí)行《協(xié)定》道路曲折,充滿(mǎn)障礙。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近發(fā)生的恐怖事件正在全世界下不穩(wěn)定的
子。
La LRA sème également le désordre dans les Equatorias, au sud du Soudan.
帝軍也在給南部蘇丹各赤道省帶來(lái)浩劫。
Il faudrait éviter les rapports simultanés, qui créent des chevauchements d'activité et sèment la confusion.
應(yīng)避免同時(shí)提交報(bào)告,否則會(huì)造成重復(fù)和混淆。
Néanmoins, les terroristes continuent de semer le deuil et la tragédie dans le monde entier.
然而,恐怖分子仍在不斷給世界各地的人民帶來(lái)不幸和災(zāi)難。
Il y a un vieux dicton qui dit ??qui sème le vent récolte la tempête??.
有句古老的格言說(shuō),瓜得瓜。
Pour toute société déchirée, le chemin de la réconciliation est difficile et semé d'emb?ches.
對(duì)于任何已經(jīng)四分五裂的社會(huì)來(lái)說(shuō),實(shí)現(xiàn)和解從來(lái)都不是輕而易舉或一帆風(fēng)順的。
Isra?l est celui qui a semé la terreur dans la région.
以色列是向本區(qū)域帶來(lái)恐怖主義的當(dāng)事方。
Les?kamikazes palestiniens ont semé la mort et la désolation à l'intérieur d'Isra?l.
巴勒斯坦人體炸彈造成以色列境內(nèi)人亡物毀。
Semons des idées, et toutes les armes que cette civilisation a créées seront de trop.
讓我們樹(shù)立理想,這樣,這文明所造就的所有武器就都會(huì)過(guò)時(shí)。
L'édification d'un état est un processus long et laborieux qui est semé d'emb?ches.
建國(guó)是一個(gè)長(zhǎng)期艱苦的進(jìn)程,充滿(mǎn)各尚待克服的挑戰(zhàn)。
Les extrémistes calomnient régulièrement les autres religions et cultures, semant les préjugés et la haine.
極端分子通常詆毀其他宗教和文化,散偏見(jiàn)和仇恨。
Il sème du blé tous les ans sur sa propriété de cinq hectares et demi.
他擁有5.5公頃土地,每年小麥。
La graine a été bien semée, aidons-la à germer.
現(xiàn)已下了
子;讓我們幫助它發(fā)芽。
聲明:以例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其
達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com