Miss sauvages ?des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野獸
樣撕咬著我身體最
的部分。

的
點(diǎn)
局的, 如定約失敗輸分加大, 而若定約成功獎(jiǎng)分提高]



點(diǎn)
的;不堅(jiān)固的,不牢固的;(體質(zhì))虛
的,
的;不穩(wěn)固的,不牢靠的
的;
性;
護(hù)者;
的;
的;
的, 衰
的;Miss sauvages ?des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野獸
樣撕咬著我身體最
的部分。
Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公司可提供進(jìn)口同類(lèi)設(shè)備的配件和易損件。
La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.
國(guó)際刑事法院在走向政治化的任何

段都是
的。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格達(dá)事件殘酷地提醒我們,聯(lián)合國(guó)工作人員往往處于多么危險(xiǎn)的環(huán)境中。
Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.
有些國(guó)家正利用托兒所為最易受傷害兒童提供機(jī)會(huì)。
Deuxièmement, mon office appuiera les initiatives de réinstallation pour les cas vulnérables.
第二,我辦事處將支持為
者進(jìn)行的重新安置行動(dòng)。
Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.
若干位與會(huì)者補(bǔ)充說(shuō),此類(lèi)指標(biāo)應(yīng)涉及具體的
人口。
L'exploitation sexuelle, en particulier de personnes vulnérables qui dépendent de l'aide internationale, est totalement inacceptable.
特別是對(duì)依靠國(guó)際援助的
勢(shì)群體進(jìn)行性剝削是完全不能容忍的。
La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.
塔吉克-阿富汗邊界
地段的業(yè)務(wù)和實(shí)際
護(hù)已得到加強(qiáng)。
En fait, tous les pays se sentent vulnérables à toute forme de menace.
事實(shí)上,所有國(guó)家都易遭受這種或那種威脅。
Les femmes sont fortes, mais la discrimination juridique, économique et sociale les rend vulnérables.
婦女是堅(jiān)定的,但由于法律、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的歧視,她們又易受傷害。
L'accent est plus particulièrement mis sur les groupes vulnérables, notamment en situation de crise humanitaire.
國(guó)家間方案特別重視
勢(shì)群體,尤其是處于人道主義危機(jī)中的
勢(shì)群體。
Dans cette évolution, les peuples autochtones, particulièrement vulnérables, sont exclus et?leurs richesses sont spoliées.
土著居民特別容易受到傷害,他們被排斥在這
過(guò)程之外,他們的財(cái)富遭到掠奪。
Certaines délégations recommandent en outre un élargissement du programme de réinstallation des ??femmes vulnérables??.
此外,
些代表團(tuán)建議擴(kuò)展“處境危險(xiǎn)婦女”重新安置方案。
L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.
其余土地則有著明顯的局限性和
的生態(tài)系統(tǒng)。
Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.
婦女和女孩特別容易受到傷害。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有這些都孕育著巨大的風(fēng)險(xiǎn)。
L'inflation était le plus douloureux des imp?ts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.
通貨膨脹被認(rèn)為是最?lèi)毫拥恼鞫悾驌舻氖歉F人和
者。
Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.
打
比方——有時(shí)漲潮可以吞沒(méi)單薄的船只。
Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.
恐怖主義是
的,因?yàn)樗绻麤](méi)有持續(xù)的資金流入就無(wú)法行動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com