Et qui, en s’additionnant, permettent à Google d’économiser l’équivalent de 150 000 heures de travail.
這可以讓谷歌節(jié)省差不150 000個小時的工作。
Et qui, en s’additionnant, permettent à Google d’économiser l’équivalent de 150 000 heures de travail.
這可以讓谷歌節(jié)省差不150 000個小時的工作。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
將此種平均國產(chǎn)總值數(shù)字匯總,用來國產(chǎn)總值所占份額。
Ces composantes sont additionnées pour une année civile, de fa?on à obtenir un revenu annuel.
這些組部分是按日歷年度追加的,針對的是年收入。
Il serait intéressant d'additionner l'ensemble des dépenses fiscales de chaque pays à des fins de comparaison.
把每個國家的所有稅務(wù)支出歸納起來,進(jìn)行比較,可得到很資料。
Les RNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du RNB mondial total.
再將各國的GNI平均數(shù)相加,得出總和,并從中出GNI份額。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
將此種平均GNP數(shù)字匯總,用來GNP份額。
Chaque minute supplémentaire par orateur, additionnées les unes aux autres représente une heure supplémentaire de séance du Conseil.
每人到兩分鐘,便會使安理會的辯論增加
小時。
Additionnées les unes aux autres, elles montrent sans?ambigu?té que nous respectons scrupuleusement les obligations découlant pour nous de?l'article?VI.
從總體上它提供了份我們嚴(yán)格遵守第六條義務(wù)的清晰可見的記錄。
Les pourcentages ainsi obtenus sont ensuite additionnés au niveau des domaines d'intervention stratégiques, des sous-objectifs et des objectifs.
然后,將這些百分?jǐn)?shù)在戰(zhàn)略支助領(lǐng)域、次級目標(biāo)和目標(biāo)各級匯總。
Ce sont en fait des aspects qui s'additionnent pour entraver la solution rapide et définitive de ce problème.
這些是阻礙迅速和決定性地解決這問題的各方面。
Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.
各個專題先依照各項具體標(biāo)準(zhǔn)分別打分,然后根據(jù)累積分劃等級。
Cela s'additionne au r?le destructeur joué par le Royaume-Uni et les états-Unis au sein du Comité des sanctions.
此外,聯(lián)合王國和美國在制裁委員會中起了破壞作用。
En additionnant ces co?ts, on peut déterminer la perte économique totale résultant des dommages à un moment donné.
通過概括這些本,有可能確定由于某
特定時間點上發(fā)生的損害所造
的經(jīng)濟(jì)損失總額。
Les peines additionnées s'élevaient à 47?années de prison et les amendes à 1?million de dollars des états-Unis au total.
根據(jù)定罪,共判處了47年監(jiān)禁,100萬美元罰款。
Ces limites du succès restent imputables à la fois à des contraintes internes et à des éléments extérieurs qui s'additionnent.
這些妨礙取得功的限制因素似乎是各種內(nèi)部制約因素與外部因素共同作用的結(jié)果。
Afin de calculer le ?mois supplémentaire?, Bhagheeratha a additionné les salaires mensuels de ses 163?employés tels qu'ils étaient facturés à l'Entreprise d'ingénierie.
為了“
個月額外工資的數(shù)額”,Bhagheeratha將其163名雇員的月工資全部相加,這也是它向國營工程公司收取的工資費用。
Dans ce genre de démarche, on essaie d'estimer les bienfaits du régime de la concurrence en additionnant les résultats positifs des différentes affaires.
按照這種方式,有人也許認(rèn)為可以通過對取得積極結(jié)果的個案進(jìn)行累來估
競爭體制的益處。
Cela dit, j'espère que, plus qu'additionner les préjugés, faire preuve de bon sens consiste simplement à reconna?tre ce qui est réaliste et juste.
但我希望,常識不是偏見的總和,而只是認(rèn)識到做什么事情是現(xiàn)實的和正確的。
Il est des cas où le degré de gravité d'une situation prise dans sa globalité est supérieur à celui de ses différentes composantes additionnées.
在些情況下,情況的嚴(yán)重性超出了各個組
部分的總和。
Je crois que ce sont souvent les petites choses pratiques qui comptent et qui, en fin de compte s'additionnent pour aboutir à des changements.
我認(rèn)為重要而且最終導(dǎo)致變化的往往是那些實際中的小事。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com