Elle est bouclée à la maison avec la grippe.
由于流感她足不出戶。
, 扣上:
收支平衡
。
(
馬)套阻止交尾的環(huán);
(牲口)套環(huán), 穿鼻環(huán)
一頭公牛穿鼻環(huán)
成環(huán)狀;
頭發(fā)卷
成環(huán)形:
頭發(fā)卷
成環(huán)形
,封鎖
; 
報(bào)紙[出版物]定版,最后拼版Elle est bouclée à la maison avec la grippe.
由于流感她足不出戶。
Il est l'heure de boucler le magasin.
是商店關(guān)門的時(shí)間了。
J'eus à peine le temps de boucler mes valises et d'attraper l'avion de 17?heures.
“我?guī)缀鯖](méi)有時(shí)間整理行裝,還差點(diǎn)誤了5點(diǎn)鐘的飛機(jī)。
Les forces de police de la MINUK sont intervenues en bouclant la zone.
在這一事件之后,大約200名科索沃塞族人開始在米特羅維察的不同地點(diǎn)聚集。
Les zones devant être détruites sont bouclées et on empêche les journalistes d'approcher.
即將搗毀的地區(qū)已被封鎖起來(lái),并禁止記者靠近。
Les villes palestiniennes sont assiégées et bouclées par les forces armées israéliennes.
巴勒斯坦的城市被以色列的軍隊(duì)
困和封鎖。
Les deux zones ont été de temps à autre totalement bouclées.
這兩個(gè)地區(qū)有時(shí)被完全關(guān)閉。
Elle s'est bouclée dans sa chambre.
[引]她把自己人關(guān)在房間
。
Ses cheveux bouclent naturellement.
她的頭發(fā)是天生鬈的。
Il était évident qu'aucune force ne pourrait boucler complètement une frontière de 1?000 kilomètres en terrain difficile.
很明顯,任何一支部隊(duì)都無(wú)法完全封鎖地形復(fù)雜、長(zhǎng)度達(dá)1 000公
的邊界。
Pendant deux semaines, la bande de Gaza est restée bouclée et aucune marchandise n'a pu y entrer.
兩個(gè)星期以來(lái),加沙地區(qū)完全處于隔絕狀態(tài),沒(méi)有任何商品進(jìn)入。
Outre le déficit de 23?millions pour l'Afghanistan, il nous manque encore 80?millions pour boucler le Budget-Programme annuel.
除了阿富汗補(bǔ)充項(xiàng)目短缺2,300萬(wàn)美元以外,年度方案預(yù)算仍需要約8,000萬(wàn)美元。
Sans la coopération du Rwanda, le Procureur n'est pas en mesure à ce stade de boucler ces enquêtes.
盧旺達(dá)不實(shí)行合作,檢察官在現(xiàn)階段無(wú)法完成這些調(diào)查。
L'accès des équipes médicales de l'Office à des zones bouclées, comme El Mawasi et Seafa a été sérieusement restreint.
工程處醫(yī)療隊(duì)進(jìn)入Al Mawasi和Seafa等被封鎖地區(qū)受到嚴(yán)格限制。
La Cisjordanie et la bande de Gaza sont restées bouclées pendant la plus grande partie de la période considérée.
在本報(bào)告所述期間的大部分時(shí)間
,西岸和加沙地帶一直關(guān)閉。
Il ne nous manque plus aujourd'hui que 23?millions pour boucler notre objectif de 271?millions au titre de ce programme.
現(xiàn)在距離該方案27,100萬(wàn)美元的目標(biāo)還少2,300萬(wàn)美元。
Les FDI avaient réagi en bouclant la zone A où se trouvaient des localités placées sous contr?le de l'Autorité palestinienne.
以色列國(guó)防軍的反應(yīng)是封閉由巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)控制的A地區(qū)。
Bouclez vos ceintures ! La ceinture fa?on cuir animée de 3 boucles fantaisie, ouverture boucle métallique rectangulaire, surpiq?res ton sur ton.
用你的皮帶吧!仿皮皮帶,3個(gè)裝飾扣,長(zhǎng)方形金屬皮帶扣。
La liste des produits de l'Anneau comprenant 950 articles de consommation a été bouclée en étroite collaboration avec les coordonnateurs régionaux.
全球辦事處還與區(qū)域協(xié)調(diào)員合作,編定了含有950種消費(fèi)項(xiàng)目的環(huán)比產(chǎn)品清單。
Pour cela, elle se fonde sur l'hypothèse de 340 heures par affaire, les investigateurs bouclant six à huit affaires par an.
這是基于調(diào)查人員每個(gè)案件需要340個(gè)小時(shí),每年能夠完成6個(gè)至8個(gè)案件的假設(shè)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com