Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.
中國人被勸阻不要進去買東西。
念頭, 使放棄:
念頭
詞:
詞:
務;
,拉;Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.
中國人被勸阻不要進去買東西。
Nous espérons que la MINUK pourra faire le nécessaire pour dissuader leurs auteurs.
我們希望,科索沃特派團將能采取必要措施以阻嚇犯這種行為
人。
Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.
如果不擴散制度受到損害或崩潰,這種武器無法
我們可能面臨
手起威懾作用。
Ce décès, toutefois, ne dissuadera pas les Philippines de continuer à participer à la MINUSTAH.
然而,他
死亡不會阻嚇菲律賓繼續(xù)參加聯(lián)合國海地穩(wěn)定特派團。
Normalement ils sont censés tenter de dissuader de la procédure.
一般說來,期望醫(yī)生盡力阻止這一程序。
L'éducation était utilisée pour dissuader les jeunes de soutenir le terrorisme et pour sensibiliser l'opinion.
教育被用作勸阻青年不參與或支持恐怖主
和提高公眾意識
一種手段。
Cette dernière peut dissuader les auteurs de délits et les tenir pour responsables.
國際刑院能夠威懾犯罪人并將其繩之以法。
Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.
這種策略是為了消除選民
顧慮和阻止干擾。
L'aggravation de la crise politique continue de dissuader les donateurs internationaux d'investir dans le pays.
由于政治危機日益擴大,令國際捐助者卻步。
Le fait que certaines questions sont controversées ne devrait pas nous dissuader d'ouvrir des négociations.
有爭議
事項不應該阻止我們進入談判階段。
Dans d'autres, on les dissuade officiellement de chercher à obtenir des terres.
在另一些情況下,官方則力圖阻止他們獲得土地。
Cela ne devrait pas nous dissuader de chercher des solutions qui ne nous divisent pas.
這不應阻止我們尋求不會造成意見分歧
解決方法。
Une telle interprétation dissuaderait les états d'adhérer à des traités.
這種解釋將影響各國接受條約
意愿。
Il faut dissuader d'avoir recours aux renvois successifs des procès (jusqu'à 20?renvois, parfois).
案件審判經常休庭,有時休庭多達20次,這種做法應該
。
Il faut en traduire les auteurs en justice et dissuader tout auteur potentiel.
必須將肇事者繩之以法,并使潛在
肇事者不敢犯罪。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
這將使船長不愿意救援海上遇難者。
Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.
這將有助于遏止雇主招募童工。
Le conflit dissuade les investissements et impose des souffrances humaines intolérables.
沖突是投資
主要障礙,并使人類遭受苦難從而構成無法忍受
負擔.。
La Cour pénale internationale dissuadera les auteurs de crimes potentiels.
國際刑事法庭將
潛在
兇手發(fā)揮威懾作用。
Si une telle force était constituée, elle dissuaderait toutes les actions subversives, sources des conflits.
如果創(chuàng)建這樣一支部隊,將
觸發(fā)沖突
所有破壞性行動起阻嚇作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com