J'ai pesé les oranges sur la balance.
我天平秤
稱了橘子。
J'ai pesé les oranges sur la balance.
我天平秤
稱了橘子。
Voulez-vous peser ce paquet et voir s’il en règle.
請您磅一下這個包裹,看看是否符合規(guī)定。
Il mesurait 1,67 mètre et pesait entre 27 et 45 kilos.
它身高約1.67米,重約27至45公斤。
Il faur peser le pour et le contre avant de prendre une décision.
做決定之前應(yīng)當(dāng)權(quán)衡利弊。
Les neiges de l'hiver pesaient sur elle de toute leur paix.
冬天的積雪,伴隨著它全部的寧靜,覆蓋山脈
面。
Bon, laissez-moi la peser. Elle fait moins de vingt grammes.
好的,讓我秤一下。不到20克。
Il?importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.
必須選擇具體方法之前權(quán)衡環(huán)境和信條方面的因素。
Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.
?pa?ek先生(斯洛伐克)說,毫無疑問,國家對國際不法行為的責(zé)任是委員會56年歷史完成的最重要議題之一。
En fait, le rythme actuel du développement est souvent incompatible avec des structures bureaucratiques pesantes.
實際,目前的發(fā)展速度常常與運作不靈便的官僚結(jié)構(gòu)發(fā)生沖突。
Entre les mains des terroristes, ces armes feraient peser une menace directe sur l'aviation civile.
這些武器如落入恐怖主分子之手,將對民用航空構(gòu)成直接威脅。
Le Suriname reconna?t ainsi la menace que fait peser le trafic illicite des armes.
因此,蘇里南認(rèn)識到非法販運武器所造成的威脅。
Ce type d'incident fait cependant peser une grave menace sur la stabilité dans la région.
但是,此類事件對該地區(qū)的穩(wěn)定構(gòu)成嚴(yán)重威脅。
Ces délégations ont également indiqué que l'Initiative ne devrait pas peser sur les programmes existants.
他們還指出,這項倡議不應(yīng)該給現(xiàn)有的方案造成負擔(dān)。
Il importerait de peser ce risque pour que les installations multilatérales soient acceptables.
如果要接受多邊設(shè)施,就需要解決這一風(fēng)險。
Les sévères contraintes financières qui en ont découlé ont pesé sur les travaux du secrétariat.
因而造成了財務(wù)方面的嚴(yán)重限制,影響到秘書處的工作。
Le Moyen-Orient fait peser une lourde hypothèque sur le régime de non-prolifération des armes nucléaires.
中東對核不擴散制度是一大挑戰(zhàn)。
Chaque générateur d'aérosol rempli doit être pesé et soumis à une épreuve d'étanchéité.
每個充裝的噴霧器必須稱重并進行泄漏試驗。
Tout bien pesé, par conséquent, le Groupe de travail a décidé de conserver cette disposition.
因此工作組從總體考慮決定保留該條款。
Les termes de l'échange continuent de peser contre le développement de l'Afrique.
貿(mào)易條件繼續(xù)不利于非洲的發(fā)展。
Le matériau est pesé et le vendeur peut être payé immédiatement.
物料經(jīng)過稱重,出售者可立即得到支付。
聲明:以例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com