Il suffit simplement de nous en souvenir et de le réitérer.
我們只要銘記這一并
這一
就足夠了。
Il suffit simplement de nous en souvenir et de le réitérer.
我們只要銘記這一并
這一
就足夠了。
De nombreuses délégations ont également réitéré leur appui au Consensus de Monterrey.
許多代表團還支持“蒙特雷共識”。
Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.
七月一攬子計劃了這項任務。
La norme judiciaire pour laquelle la Commission a opté mérite d'être réitérée.
這里值得再次委員會選擇遵守
司法標準。
La demande de crédits relative à ces postes est donc réitérée dans le présent rapport.
因此,本報告再次請求設置這兩個員額。
Qu'il me soit donc permis de lui réitérer les sincères félicitations de ma délégation.
我們都熟悉平先生高度責任感、
對
作
無私奉獻和
出色才能。
Cette recommandation a été réitérée à l'alinéa h) du paragraphe 11 du rapport du Comité.
委員會報告第11(h)段了這項建議。
Aujourd'hui, les états-Unis lui réitèrent leur appui.
今天,美國對緬甸人民
支持。
Je voudrais réitérer mon action au Conseil.
我謹我向安理會提出
建議。
Le Comité réitère ici ces préoccupations et recommandations.
本文件再次了這些關注和建議。
L'Union européenne réitère son engagement à cet égard.
歐盟們在這個方面
承諾。
Certaines délégations ont réitéré leur appui à la proposition.
一些代表團們支持這項提案。
Ce principe est réitéré par de nombreux instruments internationaux.
這一原則規(guī)定在許多國際文書中。
Il réitère la recommandation qu'il a formulée précédemment.
委員會其以前
建議。
Il réitère sa recommandation en ce qui concerne cet office.
委員會其對該辦事處
建議。
Il a réitéré son soutien en faveur de cette approche.
作組
支持上述方法。
Ces préoccupations et recommandations sont réitérées dans le présent document.
本文件中再次了這些關注問題和建議。
Aussi je voudrais vous réitérer à tous mes vifs remerciements.
我要再次對所有各位表示熱烈感謝。
Je tiens à réitérer ma sincère reconnaissance pour cette contribution.
我想再次對這一貢獻表示衷心感謝。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我們在這里再度譴責一切形式恐怖主義。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀
;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com